You are viewing a single comment's thread from:RE: [Bree's 번역 이야기] #24. "설마"는 뭐라고 번역하지?View the full contextbookkeeper (58)in #kr-english • 7 years ago 번역에 대한 마지막 코멘트 충분히 이해합니다. 글이든 뭐든 다 그런듯 해요. 나와는 다른 시각으로 볼 수도 있다는 것을 인정하고 갔으면 합니다. 오늘도 감사합니다^^
공감해주셔서 고맙습니다.
영어는 워낙 잘하시는 분들이 많으시니, 번역도 여러 개가 나올 수 있거든요. ^^;