
요새 계속해서 비가 오네요 마치 장마철같아요 ㅠㅠ
오랜만에 씨세론의 근황도 알려드릴 겸 글 올리게 되었습니다 ^0^
씨세론은 요즘 너무나도 바쁜 하루하루를 보내고 있어요
뭐하고 지내냐구요~?? 저희 이런거 하고 있어요~ 안녕하세요~ @ciceron 입니다.
여행 콘텐츠 번역 프로젝트
무려 한글로 게시물을 올렸을 때와 버금가는 양의 보팅을 받았죠! 이 프로젝트로 언어의 장벽을 무너뜨림으로써 보팅풀의 확장 그리고 스팀잇 커뮤니티의 성장 가능성을 확인했습니다. 여행기 번역은 계속해서 진행될 예정이니 작가님들의 글 관심있게 지켜봐주세요 ^^kr 커뮤니티 세분의 작가 @brianyang0912님 , @munhwan님, @smile.jay님의 여행기를 번역하는 프로젝트를 꾸준히 진행하고 있습니다. 특히나 @brianyang0912 님의 게시글 중 ache 관련 글은 해당 커뮤니티분들의 많은 관심을 받았습니다.

스팀잇 번역 서비스 출시
또한 씨세론은 스티밋 콘텐츠 번역서비스 베타 버전을 공개하였습니다. 이제 스티밋 내에서 스팀으로 번역을 의뢰하고, 스팀에서 활동하는 번역가는 스팀으로 보상 받을 수 있죠. 아직도 다운 안받으셨다구요? 링크로 들어가셔서 익스텐션을 다운받고 번역을 의뢰해보세요!

Steemit 팀과의 만남
운이 좋게 스팀잇 팀을 직접 만나 씨세론이 출시한 번역서비스와 그동안 꾸준히 해온 프로젝트에 대해서 설명할 수 있는 기회가 있었습니다. 스팀잇 측도 언어별 커뮤니티 내에서만 교류가 제한되는게 안타깝다는 씨세론의 의견에 공감하였으며 저희 프로젝트를 흥미로워 했답니다. kr커뮤니티에 대한 큰 관심도 느껴지더라구요 :) 이제는 언어를 뛰어넘어, kr 콘텐츠의 위력을 보여줄 때 입니다.
스팀잇 번역 프로젝트 협력
씨세론이 출시한 스팀잇 번역 서비스 활성화를 위해 스팀잇에서 활동하는 팀과 함께 협력하여 번역을 시작 합니다. 이는 곧 번역이 필요한 콘텐츠가 정기적으로 생긴다는 뜻인데요! 스팀잇 여러분도 번역에 참여할 수 있습니다. 번역가로 지원 해주실거죠?? 협력 팀과 함께 언어의 벽을 무너뜨리고 한국의 콘텐츠를 알리게 되면 Steemit 플랫폼 자체도 외부에 알릴 수 있는 기회가 될 것이라고 생각합니다.
씨세론에게 스파를 임대해주세요!
씨세론은 번역이 필요한 콘텐츠를 번역가와 연결함으로써, 스티밋 내 언어를 확장하고 스티미언분들의 보팅풀도 넓히고자 합니다. 하지만 아직은 이 서비스의 유저가 많지 않고 활발해지지 않았기 때문에 처음에는 씨세론이 보팅을 해줌으로써 사용자들에게 최소의 수익(기본 소득)을 보장해주고자 합니다. 최소 보팅은 받는다는 보장이 있어야 많은 사람들이 스팀 부담없이 번역을 맡기게 될 것이기 때문이죠.(마치 먹스팀이나, 짱짱맨 처럼요!)
이 서비스가 점차 퍼지게 되면 나중에는 기본소득 없이도 스티미언들끼리 다국어 콘텐츠에 보팅을 주고 받는 스팀잇 생태계가 되겠죠!
이제 막 출발한 씨세론 에게는 스팀파워가 꼭 필요합니다! 초기 기본소득을 보장해줄 수 있는 것은 스팀파워 입니다. 꼭 스팀파워가 아니더라도 어떠한 방식으로든저희 씨세론을 도와주시면 앞으로 나아갈 길에 큰 힘이 될 거예요!!
응원의 댓글과 리스팀도 감사해요 ^^ 지켜봐주세요 :)
가즈아아아!
이상 근황토크 인듯 아닌듯한 근황토크였습니다 ^0^
제가 명확히는 모르지만 좋은 프로젝트에 스파를 임대해주는 사이트가 있나 봅니다. (비용이 얼마 드는지는 알아보지 못했어요. 죄송)
외국 사이트긴 하지만 한번 살펴보세요. 한국 고래님들이 스파임대를 해주시면 좋지만, 그러지 못하면 다른 방법도 있다는 걸 알려드리고 싶어서요.
화이팅입니다! https://solicitingpower.com/
좋은 정보 너무 감사드립니다 :) 무엇보다 이렇게 관심있게 지켜봐주시니 감동입니다. 다양한 방법으로 알아봐야겠네요 ! 화이팅!!!!!!!