상당히 특이한 한자가 있다. 원래의 뜻이 밝혀지지 않은 한자가 있기 때문이다.
오죽하면 네이버 한자사전이나 한글의 한자 자전 같은 경우엔 이를 '기우제 우'로 잘못 표기하는 경우도 있었다.
다만 음만은 전해지고 있는데, '놔'라고 한다. 실제로 놔를 쓰고 한자 키를 누르면 이 한자만 나오고 있다.
중국과 한국에서는 이 한자의 음은 '놔'라고 하고 원래의 의미를 알 수 없어 문헌상에서만 존재하는 한자가 되는데, 이 한자를 실제로 사용하고 있는 국가가 따로 있다. 바로 일본이다.
일본도 한자 문화권이기 때문에 일본 자체에서 만들어놓은 한자도 간혹 있는데, 이 한자도 그 중 하나이다. 그렇다면 어떻게 발음하는가? 라고 말할 수 있는데, 시즈쿠(しずく)라고 발음한다. 물방울을 뜻하는 일본어로, 이 한자는 곧 비가 오는 날 아래로 떨어지는 빗방울을 표현한 것이라고 여겼을 것이다.
그래서인지 요새는 이를 물방울 놔라고 표기하는 한자 사전도 점점 늘어나고 있다고 한다. 아무래도 일본식 한자로 여기고 있는 것이 아닐까 싶다.
잘 배우고갑니다! 일본에서만쓰는한자가있다던데 이것도 그런것같네용?
잘모르겠습니다짱짱맨 호출에 출동했습니다!!
짱짱맨 호출로 왔습니다.