안녕하세요 오랜만에 인사 드리러 왔네요 :)
요새 어딜가든 어벤져스 얘기가 꼭 나오는데요
마블 빠순이인 저는 기대되는 마음에 어벤져스 예고편도 보지 않고 관련된 기사는 읽지 않았습니다!
그리고 드디어 어제 어벤져스를 관람했는데!! 오역에 대한 논란이 많더라고요 ㅠㅠ
아주 중요한 부분에서 오역으로 인해 스토리가 많이 아쉬워졌는데
우선 가장 많이 알고 계실 닥터스트레인지가 먼지가 되기 전에 아이언에게 한 말
"We are in the end game now"
우리는 최종단계 즉 마무리 단계에 있다는 얘기인데요.
닥터 스트레인지는 타노스와의 결전을 앞에 두고 타임스톤을 이용하여 미래를 내다봅니다.
수백만가지의 결과중에 딱하나의 성공 시나리오를 보았고 그중심에는 아이언맨이 있습니다.
따라서 닥터스트레인지는 타임스톤을 타노스에게 넘겨주고 타노스를 없앨 수 있는 유일한 단어 아이언맨을 살려냅니다.
이 과정은 딱 하나의 성공 시나리오를 위한 것이며 최종 단계가 시작될 것이라는 뜻이나!!!
이제 가망이 없다는 오역을 하였습니다. 가장 중요한 대목에서 관객들의 힘을 빠지게 만들었죠.
관객은 그저 아이언맨을 살리기 위하여 타임스톤을 넘긴 것으로만 생각하게 되었습니다.
타노스를 이길 수 있는 유일한 존재를 살린건데 말이죠!
다음은 마지막에 리퓨리의 대사 어머니 입니다.
리퓨리가 사라지면서 "mother fu.."라고 내뱉으며 사라지는데 자막에서는 어머니라고 나옵니다.
상황상 욕을 하는 장면이지만 어머니로 순화했다고 하기에는 상황과는 맞지 않는다고 생각합니다.
한편으로는 캡틴 마블을 어머니로 오해 할수도 있는 장면입니다.
세번째로는 비전을 구하려고 싸우는 캡틴 아메리카가 타노스에게 하는 말
"We don't trade lives"입니다. 자막으로는 친구를 버릴 수 없다고 나오는 장면입니다.
생명을 거래할 수 없다. 다수를 위해 누굴가를 희생시킬수 없다는 캡틴의 신념이 드러나는 이 대사가!
그냥 캡틴의 친구이기 때문에, 친구가 아니면 도와주지 않았을 상황으로 만들었습니다.
가장 중요한 이 세 장면 이외에도 많은 오역이 있어 마블 빠순이인 저는 굉장히 아쉽습니다.
특히 한국 시장이 중요하여 어벤져스 영화가 가장 먼저 개봉한곳이 한국인데
이렇게 잘못된 대사로 마블 영화를 사랑하는 한국 관객들이 돈주고 본 영화를 제대로 이해하지도 못하는 부분이
너무나도 아쉽습니다.
1년뒤에 어벤져스4가 나온다고 하는데 end game이 제목일 확률이 높다고 하네요!
후기를 보니 어떤분이 어벤져스4를 위한 두시간반짜리 예고편이라고 하는데 공감되더라고요 ㅎㅎㅎ
그래도 역시 마블은 마블입니다!
아직 안봤는데... 벌써부터 실망감이 생겨요ㅠㅠ
앗 스포가 된건 아니죠?? ㅠㅠ 저는 아무것도 모르고 갔는데 보고나와서 오역들을 알게 되니 너무나도 실망스럽더라고요 ㅠㅠ
You received 0.02 % voting as a reward! Congrats!
Congratulations @heather2222! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :
Award for the number of comments received
Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
To support your work, I also upvoted your post!
For more information about SteemitBoard, click here
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP