의미 있는 컨텐츠 내용을 고민하다 영문 고전 읽기를 해보기로 했습니다.
해외증인과도 대화하면서 이 시대를 살아가기에 영어의 중요성을 많이 느꼈습니다.
저희도 부족함이 많겠지만 하루에 조금씩 고전 소설을 읽어가며 번역해보는 연습을 할 계획입니다.
저희 법률팀ㅎㅎ 자문결과 이미 저작권이 만료된 영문 소설이라 원문을 그대로 가져와도 되지만 치타봇이 괜히 따라다닐 수도 있을테니 약간은 저희만의 자연어 처리 기술 MNLP(Manimoa Natural Language Processing)로 원문도 약간 수정하여 제공하겠습니다.
오만과 편견에 가득차 다운보팅을 가했던 맥봇과 스패미네이터를 잊지 않기 위해ㅠㅠ <오만과 편견>을 공부해 보겠습니다ㅎㅎ 계획은 먼저 영문 한 단원을 올리고 열심히 공부해서 저희의 어설픈 번역과 함께ㅎㅎ 함께 웃으며 다시 뜻을 음미해보겠습니다. 오만과 편견을 끝까지 읽으면서 지식의 힘 스파의 힘도 함께 키워봅시다ㅎㅎ
PRIDE AND PREJUDICE
By Jane Austen
Chapter 1
It is a truth universally recognized, that a single man in possession of a good fortune must be in the absence of a wife.
However little known the feelings or points of view of such a man are, when entering a neighborhood for the first time, this truth is so well fixed in the minds of the families that surround it, that it is considered a legitimate property of a family. or another of his daughters.
"My dear Mr. Bennet," his lady said one day, "have you heard that Netherfield Park is finally let go?"
Mr. Bennet replied that he had not done so.
"But it is," she replied; "Because Mrs. Long was just here, and she told me everything."
Mr. Bennet did not respond.
좋은 기획이네요 ㅎㅎ 꾸준히 하는것만큼 효과적인것도 없지요
그렇죠? 함께 영어와 스파 모두 키워나가봅시다. 감사합니다ㅎㅎ 찾아가서 보팅도 방금 드리고 왔습니다ㅎㅎ 좋은 하루되세요~
짱짱맨 호출에 응답하여 보팅하였습니다.
짱짱맨은 저자응원 프로그램입니다. 더 많은 저자 분들에게 더 큰 혜택을 드리고자 스파임대 스폰서를 받고 있습니다. 스폰서 참여방법과 짱짱맨 프로그램에 관해서는 이 글Vote for @bukio을 읽어 주세요. 기업형 예비증인 북이오(@bukio)가 짱짱맨 프로그램을 운영하고 있습니다. 여러분의 증인 보팅은 큰 힘이 됩니다.
이벤트 참여 감사합니다ㅎㅎ
보팅 꾹 누르구 가용~^^
아니 이건 또 언제 다 만드셨어요?ㅎㅎ 저도 빨리 방법 찾아봐야겠네여ㅠㅠ
Congratulations @manimoa! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Click here to view your Board of Honor
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Do not miss the last post from @steemitboard: