You are viewing a single comment's thread from:

RE: 인공지능이 고전을 번역할 수 있을까? (인간 번역 대 기계 번역)

in #kr7 years ago (edited)

제가 알기로는 그리스어와 로마어로 되어 있는 고전은 거의 영어로 번역이 되었던데요.
혹시 페르세우스 싸이트와 같은 곳에 가면 거의 모든 희랍어와 라전어 고전은 영어로 번역되어 있는 것을 볼 수 있습니다.
제가 당돌하게 결론이 명확하지 않다는 말을 한 것은 그것이었습니다. 현재의 상태에서 고전의 번역이 가능하지 않다면 가능하지 않다고 명확하게 말씀하셔야 되는데, 그런 말씀이 없으셨다는 것을 독자로서 지적한 것 뿐이었습니다.
혹시 마음 상하셨다면 죄송합니다.
그런데 저는 인공지능의 고전번역이 전혀 불가능하지는 않다는 입장입니다.
사실 현재 번역되어 있는 것을 기반으로 하여 새로운 번역 대상으로 그 지평을 넓힐 수 있다고 보거든요.

Sort:  

아, 그런 기존 번역들이 품질이 오락가락입니다. 굉장히 질이 나쁜 번역이 많습니다. (최소한 철학 고전 분야만 놓고서 직접 확인하고 말씀드린 겁니다.)
그리고 제가 '결론이 없다'는 님의 이야기에 불쾌하거나 한 건 전혀 없습니다. 제가 명시적으로 이야기한 건 아니어서 오히려 오해를 유발한 면이 있습니다. 다른 분들도 님의 지적(^^;)과 질문 때문에 도움을 받으셨으리라 봅니다.