아무래도 나도 미국에서 살면서 영어가 늘고 있다보니, 영어 말투에 미국식 영어들이 묻어있다.
그리하여 적어보는
다른 나라에서는 별로 안쓰이고 미국에서만 쓰이는(것같은) 표현들 !
“That is very relatable” -_-
되게 무신경하게 감정이 없는 듯 공감(relate)된다고 말하는 표현“grinding” = (직역) 갈다 = 열공
근데 맨날 페북 보고 있는 건 흗흑..“You got this!” = 할 수 있어!
시험기간에 맨날 듣는 말..ㅋㅋ"Hella sketch" = 존나 무서워;;
엘레베이터가 쿵!하거나 지하철 탔는데 무서워 보이는 노숙자들 많이 보이면 씀"I am so triggered!" = (총 장전되는 것처럼) 싸울 준비 됐어!/ 화났어!
룸메가 장난칠 때 많이 씀ㅋㅋ"That is not a very bad idea at all! XD" = 그건 절대로 정말 나쁜 생각이 전혀 아닌걸! = 좋은 생각인걸!
뭔놈의 부정문의 부정의 부정문...."He ditched me" = 그가 날 거부하고/떠나버렸어 (나랑 안만나고 파티에 가버렸어 느낌의 동사)
Hella sketchy입니다. 사람한테 쓸수있는 표현이구요(믿을수없는 뜻)
That man standing on the corner is hella sketchy.
잘 봤습니다^^
Posted using Partiko Android
그렇군요! ㅋㅋ 은어 교정이라니 신기하네요. 어찌됐든, 고맙습니다 ㅋㅋ