중국드라마를 보면서 중국어를 공부하는것이 책만 가지고 하는것 보다 몇배의 효과가 있습니다. 상황에 맞는 적절한 라이브 표현을 배울수 있고, 특히 중국어는 4성의 높낮이에 따라 같은 글자라도 뜻이 달라지는데 한글자의 4성을 외국인이 정확하게 발음하기는 무척 어렵지요. 하지만 드라마를 보며 단어로 4성을 자연스럽게 배울수 있어서 좋습니다. 모르던 단어도 드라마 속에서 반복해서 듣다 보면 저절로 귀에 들리게 됩니다. 물론 한글자막으로 되어 있더라도 중국어의 개념과 기초 정도는 공부를 해야 되겠지요?
저는 언어를 책으로 공부하는것을 권하지 않습니다. 기초정도를 읽힌후에 아기가 크면서 언어를 엄마나 주위 사람을 통해서 듣고 보고 배우게 되듯이 보고 듣고 말하는것이 중요하다고 생각합니다. 인터넷 세상에서 외국어를 공부할수 있는 무궁무진한 무료 자료를 구할수 있습니다. 유투브나 구글을 검색하면 독학도 어렵지 않고 중국어 사전등을 활용하면 듣기도 가능합니다.
정말 찾는자에게 길이 있다입니다. 외국어를 공부하고자 하는 열의만 있다면 몇십만원씩 기초를 배우는데 투자할 필요가 없다고 생각해요.
중국드라마 독보천하( 独步天下 dúbùtiānxià 뚜뿌티엔시아) 독보적 존재,세상에서 가장 뛰어난 사람
영문 드라마명-Rule The World
(드라마에 나오는 대사중 간단한 문장 위주로 올려 봅니다.)
최근에 무척 즐겁게 시청한 드라마인데요. 내용도 재미있고 사극인데도 많이 어렵지 않다고 느껴졌어요. 이렇게 포스팅 하면서 저도 공부가 되고 중국어에 관심 있는 분들에게 도움이 되지 않을까 싶습니다.
**我不行 ( wŏ bùxíng 워 뿌싱)-- 난 안돼
我(wŏ워) 나,저
不行(bùxíng 뿌싱) 안된다(허락할수 없다는 뜻),쓸모없다
**我可以进来吗? (wǒ kěyǐ jìnlái ma 워 커이 찐라이 마) 들어가도 될까요?
我(wŏ워) 나,저
可以( kěyǐ 커이)~할수 있다, ~해도 좋다, ~할 가치가 있다
进来(jìnlái 찐라이) 들어오다
吗(ma 마) 문장끝에 붙이는 의문조사
**我向来只求结果 (wǒ xiànglái zhǐqiú jiéguǒ 워 시앙라이 쯔 치오우 찌에구어)-난 원래 결과만 봅니다
我(wŏ워) 나,저
向来(xiànglái 시앙라이 ) 여태까지,본래부터,줄곧
只( zhĭ 쯔)단지,오직,다만
求( qiú 치오우)청하다,추구하다,찾다
结果( jiéguǒ 찌에구어)결과,열매를 맺다
** 给你一周时间 ( gěi nǐ yìzhōu shíjiān 게이 니 이쬬우 스찌엔)-당신에게 일주일을 줄게요
给(gěi 게이)~을 주다, ~을 위하여
你(nǐ니)당신,너
一周(yìzhōu 이쬬우) 일주일
时间(스찌엔 shíjiān)시간