Buster Keaton in "The Railrodder" (1965)

in #life7 years ago

When I was in elementary school, I saw this movie which had been produced by the Canadian National Film Board and it was my first introduction to Buster Keaton. It had been made in 1965 ... decades after Keaton had first made a name for himself in American films. We have an expression (slightly sensitive) referring to an Indian Summer - a period of time in autumn which is unseasonably warm and dry. This was Keaton's Indian Summer.

Quand j'étais à l'école primaire, j'ai vu ce film qui avait été produit par l'Office national du film du Canada et c'était ma première introduction à Buster Keaton. Il a été réalisé en 1965 ... des décennies après que Keaton se soit fait connaître dans les films américains. Nous avons une expression (légèrement sensible) se référant à un été indien - une période de temps en automne qui est exceptionnellement chaud et sec. C'était l'été indien de Keaton.

Когда я учился в начальной школе, я увидел этот фильм, который был выпущен Канадским национальным советом по кино, и это было мое первое знакомство с Бастером Китоном. Это было сделано в 1965 году ... спустя десятилетия после того, как Китон впервые сделал себе имя в американских фильмах. У нас есть выражение (слегка чувствительное), относящееся к индийскому лету - осенний период, который является бессознательно теплым и сухим. Это было индийское лето Китона.

我小时候看过加拿大国家电影局制作的这部电影,是我第一次介绍给巴斯特·基顿。这是在1965年,也就是在Keaton在美国电影中首次成名之后的几十年。我们有一个表达(略微敏感),指的是印度夏季 - 秋季的一段时间是异常温暖和干燥。这是基顿的印度夏季。

내가 초등학교에 다닐 때, 나는 Canadian National Film Board에서 제작 한이 영화를보고 버스터 키튼 (Buster Keaton)을 처음 소개했습니다. 그것은 1965 년 키튼이 미국 영화에서 처음으로 이름을 딴 후 수십 년 동안 만들어졌습니다. 우리는 인디안의 여름을 가리키는 (약간 민감한) 표현을 가지고 있습니다. 이것은 가을에 우울하고 온화하고 건조한 기간입니다. 이것은 Keaton의 Indian Summer였습니다.

Sort:  

I remember, it was a good time.

Got to upvote my namesake😁

If you have the time to watch it ... you will enjoy this video.

Good video and post! I like it bro.

I am going to watch it tonight. Looking forward to it :D