Thanks for the feed back, I wasn't sure about citations in this form of presenting material. I am pretty new to steem. I guess it is just a good practice in general. I will most certainly add that in immediately.
Also thanks so much for the material suggestions! I was already thinking I should have done an intro to endonucleases, and maybe even human genetics. I just felt that meganucleases are moderately unknown even to most scientists. i really appreciate the feed back!
If we studied more into vector host interactions and made strains of host animals that are resistant to the colonization of a vector, I don't see it as "too" far fetched to cure most vector borne diseases. Although it is very unlikely the time and effort is going to be spent into doing such research any time soon. You also have to take into account population control as well as a result of curing all illness. VERY tricky area of research.
Yeah, it's also one of my peves with scientific writing on the internet in general. Most authors just do not provide enough bread crumbs for the reader ( and people are lazy, if you don't lay it out for them, they probably won't go find it on their own ). The presence of easily accessible cited material would give people the opportunity to really take much more away from your article.
Talking about more things from a pure genetics standpoint is something that I haven't seen anyone on here do, I wrote some VERY general background pieces on DNA/replication/protein expression/ribosomes in the past. I suppose the way you go about it depends on the audience you are targeting (keep in mind that the audience here is largely non scientists, so boiling down the concepts to be as simple and digestible as possible really aides in people taking positive information away that they could apply to future readings).
Yep, yep, and definitely yep.
I would very much enjoy bringing a geneticist's eye to the party! It is always a challenge providing enough info for those who desire depth and for those who just want a quick break down.