I love thee, Peter's grand creation;
I love thy aspect fair and chaste;
The sovereign Neva’s bold progression;
Her banks, with stately granite faced;
The iron tracery of thy fences;
The crystal twilight of thy nights
Reflective, moonless their resplendence,
When lampless in my room I write
And read; and lucent are the slumbering
Colossi of the streets unnumbered,
Devoid of life, o’er whose repose
The Admiralty’s needle glows;
And, letting not bleak darkness bother
The golden heavens' blissful light,
One dawn makes haste to chase another,
With half an hour left for night.
Alexander Pushkin
Translated by Natalia Kharag.
very nice keep it up. thanks for sharing
Thanks :)