You are viewing a single comment's thread from:

RE: Why is it Important to Know More than One Language?

in #mindset6 years ago

I remember from my psychology degree that individuals who can speak two or more languages tend to do better on tests relating to executive control functioning, which speaks to some of what you are saying in your post. I think learning another language later in life is more challenging for people generally than if they learned it when they are young, during the time that their brains are focusing on language acquisition and undergoing neural pruning. Neural pruning is the reason why people tend to struggle with accents when they learn later in life. However, it is still possible to learn. I just started learning French recently. Its challenging and I'm butchering the accent, but I'm getting it slowly :)

Posted using Partiko Android

Sort:  

I have heard about similar studies as well (although I also remember one that shows that bilingual speakers are also somewhat negatively affected, all in all the advantages still outweigh, though).

What is neural pruning?

bon chance! :)

Yes I read that as well. Bilingual speakers tended to have smaller vocabularies in both languages then single language speakers from what I read. Neural pruning in a nutshell. Basically an infant's brain has more neurons (brain cells) than it actually needs. As the infant grows, its brain eliminates all neuron that are not in use. Think pruning an overgrown shrub. Many of the neurons that are eliminated are the ones designed to recognize phonemes (foundational sounds of language). Different languages use different phonemes and an infant's brain can learn any phoneme it encounters. However, when these phoneme recognizing neurons are eliminated, that person can no longer hear or distinguish that particular sound. Hence, accents and difficulty learning a new language later in life. Now that it has been mentioned, you will probably recognize this effect when you engage with others who speak a different language, that they did not learn as a child.
When encountering someone trying to learn a phrase of another language, how many times have you heard a person say "I'm saying it exactly like you're saying it!" After being told to try again multiple times? Another example: before English was taught around the world many Asian base language speakers had difficulty distinguishing the difference between "L" and "R" sounds so would sometimes mix them up. L and R sounds are phonemes that arent used in these Asian based languages. Because of neural pruning these speakers had a difficult time hearing these sounds when spoken by others and difficulty making the sounds themselves.

Posted using Partiko Android

thank you for this great response! I actually learned something 😊👏

The discussion was a success then :)

Posted using Partiko Android