ترجع "التّبُوريدَة" إلى القرن الخامس عشر، سميت بذلك إلى البارود الذي تطلقه البنادق أثناء الاستعراض، وهي فن من فنون الفروسية المغربية ، وتعتبر كذلك من الطقوس الإحتفالية على أصول وقواعد عريقة جدا في أغلب المناطق المغربية ذات الطابع البدوي كل عام، وتعتبر نوع من استعادة تاريخ الفرسان المغاربة كمحاربين شجعان، واستعادة بعض من طرق الحرب التي خاضوها .
تتكون "السربة" من 11 إلى 15 فارسا يصطفون على خط انطلاق واحد، يترأسها "المقدم"، الذي يتخذ مكانه في الوسط و يشترط فيه أن يكون متقنا لشروط التبوريدة ولطقوسها، لذلك يمكن اعتباره ضابط إيقاع الفرقة، حيث يلتفت يمينا ويسارا، لذلك فهو المتحكم في إطلاق البارود دفعة واحدة،
في خط مستقيم تصطف الخيول وهي تتوق للانطلاق في اتجاه واحد ، لتصل سرعتها بعد ذلك إلى ذروتها مع الاقتراب من نهاية الميدان (المحرك) الذي يصل طوله إلى 100 متر، الطلقة يجب أن تكون متزامنة كأنها طلقة واحدة كعلامة على انتهاء الجولة.
هذا الفن يحتاج إلى تدريب خاص ومستمر من أجل ترويض الجواد على طريقة دخول الميدان والعدو في انسجام تام مع باقي الخيول ، كما أن التبوريدة تجمع الفرس والجواد في انسيابية وانسجام تام يصل درجة الاتحاد، الفرس الحيوان الأكثر تميزا بدون منازع و يفرض الاحترام، إذ ظل الفرس يمثل للمغاربة شكلا من أشكال المرور من اليومي .
La "Taborida" remonte au 15 siècle , nommé a cause de la poudre à canon tiré pendant le spectacle. C'est un art des arts équestres marocains.C'est aussi un rite cérémoniel d'une très ancienne origines et règles dans la plupart des régions du Maroc de nature nomade chaque année . C'est une sorte de restauration de l'histoire de la cavalerie marocaine en tant que guerriers courageux, et pour restaurer certaines des façons dont ils se sont battus.
La "Serba"(l'équipe) se compose de 11 à 15 chevaliers alignés sur une seule ligne de départ,dirigée par le "Mkadam",(Chef d'équipe) qui prend sa place au milieu , requis d'être parfait pour les conditions de la purification et des rituels, donc, il peut être considéré comme l'agent du rythme du groupe, tournant à droite et à gauche, celui qui contrôle la libération de la poudre à la fois .
En ligne droite les chevaux sont alignés et désireux de décoller dans une direction,
atteindre son pic après avoir atteint la fin du champ "Lmahrak" (ligne d'arrêt) qui est jusqu'à 100 mètres de long, le tir doit être synchronisé en un seul coup comme un signe de la fin du tour .
Cet art a besoin d'une formation spéciale et continue afin d'apprivoiser le cheval sur le chemin d'entrer dans le champ et l'ennemi en parfaite harmonie avec le reste des chevaux, combinent le cheval et le chevalier dans une harmonie jusqu'au degré d'union.
Le chaval est l'animal le plus distinctif et incontesté, imposant le respect, il est resté une forme de passage quotidien pour les Marocains.
images source :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
: مصدر الصور
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
tbarkllah 3lika a khoya hadchi zwine, thanks @sweever
chokran bzaf @teammorocco
Fantasia in fantasy and improvisation, simulating military attacks in equestrian shows, practiced in Maghreb countries.
Its symbolism lies in its embodiment of the association of the peoples of the Arab Maghreb with horses and equestrian, which is a historical and heritage symbol inherited by generations. In fantasy scenes, some horse or gun games are played through the embodiment of historical roles, some of the attacks mounted by knights on their decorated horses.
Fantasia is popular among the public and is an essential element in cultural and artistic festivals organized in the Maghreb countryside.
thank you for writing about our culture in english.
you're welcome brother,it is with great pleasure :)
mashaAllah, ma3loumat jamila jeddan 3an al taborida, wa souwar arwa3 ! :)
baraka allaho fik @arabsteem