(2019.12.16) K-pop song
Following is a song for this week.
Beengzom
빙점
The freezing point
The detailed story of this song is unclear, but it appears that a woman is in difficulty after being involved in an unhappy situation.
Beengzom
빙점
The freezing point
Words: 한산도 (HAN San-Do, 1931-1998)
Music: 백영호 (BAEK Young-Ho, 1920-2003)
Artist: 이미자 (LEE-Mi-Ja, 1941-now)
Year released: 1967
Yee momee ttonaagoduun aazuu gaagoduun
이 몸이 떠나거든 아주 가거든
When I am gone forever,
Ssaayeego ssaayeen meewuum boryo zuusaeyo
쌓이고 쌓인 미움 버려 주세요
Please forget your hatred built against me
Mot daa peen kkotmaangwuurae aasheewuum duugo
못 다 핀 꽃망울에 아쉬움 두고
Leaving my regret at the flower bud,
Sorobgae zoyaa haanuun chaagowuun beengzom
서럽게 져야 하는 차거운 빙점
I’ll have to disappear sadly at the freezing point
Nuunmuuldo worobuutuun chaagowuun beengzom
눈물도 얼어붙은 차거운 빙점
My tears have frozen hard at the freezing point
Maazeemaak gaanuun gheeruul sorowo aanko
마지막 가는 길을 서러워 않고
Without being sad on my final way
Moduun zae naa honzaaso zeego gaamneedaa
모든 죄 나 혼자서 지고 갑니다
I go away with bearing all the sins by myself
Sozuunghaan chotsaaraangwae aeryonhaan kkuumuul
소중한 첫사랑의 애련한 꿈을
My plaintive dream of the precious first love
Mozeelgae kkokoboreen chaagowuun beengzom
모질게 꺾어버린 차거운 빙점
Has been shattered harshly by the cold freezing point
Boraamuul saamkyoboreen chaagowuun beengzom
보람을 삼켜버린 차거운 빙점
My happiness has been devoured by the cold freezing point