(2020.02.03) K-classical song
Following is a song for this week.
Gyowuul dongbaek
겨울 동백
Winter camellia
This song is about the loftiness and the sorrowful soul which are found in the bold pink camellia in winter with the rest of flowers fallen off.
Gyowuul dongbaek
겨울 동백
Winter camellia
Lyrics: [고원]*1 (KO Won, 1925-2008)
Music: 권길상 (KWON Kil-Sang, 1927-2015)
Year released: Unknown
Artist: Sop. 김미령 (KIM Mi-Ryong, Bio info_Unknown)
Taepyongyaang gosaen baaraam
태평양 거센 바람
The harsh wind coming from the Pacific Ocean
Yozaa moreel huuryocheemyo
여자 머릴 후려 치며
Is hitting the hair of a woman
Gyowuunae osuusonhaagae
겨우내 어수선하게
All winter long in a disorderly manner
Saesaang yeel do huunduulyodo
세상 일 더 흔들려도
Things are getting unstable, but
Doreewo do zeetpuuruun gheewuun
도리어 더 짙푸른 기운
On the contrary, with a greener tint
Doreewo do zeetpuuruun gheewuun
도리어 더 짙푸른 기운
On the contrary, with a greener tint
Yuunwuul naenuun dongbaegaa
윤을 내는 동백아
The camellia is shining bright
Yuunwuul naenuun dongbaegaa
윤을 내는 동백아
The camellia is shining bright
Goguugae gaalkaa maalkkaa
고국에 갈까 말까
Shall I go back to my homeland or not?
Baadaa soree wogo gaago
바다 소리 오고 가고
The sounds from the sea waves are on and off
Gohyaangbodaa yeeruun chorae kkokmoguun buupuuldonee
고향보다 이른 철에 [꽃목]*2은 부풀더니
The flower tip is swollen earlier than in the homeland and
Gheedaareem totuuryotkuunaa
기다림 터트렸구나
It burst into bloom after a long wait
Gheedaareem totuuryotkuunaa
기다림 터트렸구나
It burst into bloom after a long wait
Guusuulpuun hon zeenbuunhong
구슬픈 혼 진분홍
The bold pink of a sad soul
taansheekkaanuun zeenbuunhong
탄식하는 진분홍
The bold pink of lamentation
//////////////////////////////////////////////////
*1. a Korean living in the U.S.A., *2. the end of a stem where the flower bud is