You are viewing a single comment's thread from:

RE: Nervos Network - code review and product test

in #nervos6 years ago

You have a minor misspelling in the following sentence:

We will thus not go further into the details described, but rather follow our tradition by diving straight into the code without further due, by looking at the completness of the product in the Nervos github, and our impression from installation and any potential possible run time test.
It should be without further ado instead of without further due.

Sort:  

Tyvm for pointing that out, English is not my first language :)