The Wikipedia page on you says you were five years old when you came to America and that it is implied that you have lived in the USA since then. You say Spanish is your first language. I'm assuming both your parents are native speakers of Spanish and that you speak Spanish with your family members.
The Wikipedia page says you have received all your formal education in English from primary school to university. English may be your second language but not knowing more than what is written on the Wikipedia page, I'd venture to guess that English would pretty much have to be the language you have better knowledge of. The fact that you've spoken Spanish all your life with your parents and probably read a number of books in Spanish, possibly a large number, is no substitute for living in Spanish-speaking country and being educated in Spanish. If your language proficiency in both English and Spanish were thoroughly tested, my guess is that your English would come on top. After all, you are a reporter and a television presenter by profession. I could be mistaken, possibly because of not having all the pertinent information, but ask yourself this: could you do what you do for a living as well in Spanish as in English?
My wife teaches is a native speaker of Russian and teaches Russian and English at upper secondary school. She meets a lot of students who've emigrated from Russia to Finland at different ages. She teaches courses that are taken by both native Finns and native Russians.Those native speakers of Russian whose command of the language is clearly sufficient are relieved from having to attend the classes. In her experience, those students who've emigrated at an age older than 9-10 often have a sufficient grasp of Russian. But even their written skills can be insufficient.
You sound as American as you can possibly be.
The Wikipedia page on you says you were five years old when you came to America and that it is implied that you have lived in the USA since then. You say Spanish is your first language. I'm assuming both your parents are native speakers of Spanish and that you speak Spanish with your family members.
The Wikipedia page says you have received all your formal education in English from primary school to university. English may be your second language but not knowing more than what is written on the Wikipedia page, I'd venture to guess that English would pretty much have to be the language you have better knowledge of. The fact that you've spoken Spanish all your life with your parents and probably read a number of books in Spanish, possibly a large number, is no substitute for living in Spanish-speaking country and being educated in Spanish. If your language proficiency in both English and Spanish were thoroughly tested, my guess is that your English would come on top. After all, you are a reporter and a television presenter by profession. I could be mistaken, possibly because of not having all the pertinent information, but ask yourself this: could you do what you do for a living as well in Spanish as in English?
My wife teaches is a native speaker of Russian and teaches Russian and English at upper secondary school. She meets a lot of students who've emigrated from Russia to Finland at different ages. She teaches courses that are taken by both native Finns and native Russians.Those native speakers of Russian whose command of the language is clearly sufficient are relieved from having to attend the classes. In her experience, those students who've emigrated at an age older than 9-10 often have a sufficient grasp of Russian. But even their written skills can be insufficient.