Maybe a lot of you have heard about the “Día de Muertos” celebration in Mexico and you might have seen a lot of things around. But have you wondered what’s really about this day for the regular Mexican people?
Quizás muchos de ustedes habrán escuchado del Día de Muertos en México. ¿Pero se han preguntado que es lo que realmente experimenta un mexicano?
First of all, and this is a shock for many people, November 2 is a workday not an official holiday here in Mexico. So, most of us work. There are also many people that doesn’t work but it is not an official holiday, so it’s up to your boss to decide.
Primero que nada y quizás eso sea un shock, pero el 2 de noviembre no es un día festivo oficial aquí en México. Así que muchos de nosotros trabajamos. Hay mucha gente que no trabaja, pero eso es decisión del patrón.
The main part of the celebration is to remember those who are no longer with us. The parades and the parties are just an extra. And the main form of celebrate or remember our relatives is to create an altar with an offering to the death. Here is a picture of mine:
La parte central de nuestra celebración, es recordar a aquellos que ya no están con nosotros. Los desfiles y fiestas es sólo un extra. La manera principal en la que recordamos a nuestros parientes es poniendo una ofrenda. Les dejo una foto de mi ofrenda de este año que es algo similar a un altar.
There are no official manual or guidelines but there are traditions that pass from word to mouth from generation to generation. So, the “Ofrendas” that’s how we call the altars may vary from family to family.
No hay un manual o reglas oficiales que te digan como poner tu ofrenda, pero si hay muchas tradiciones que pasan de boca en boca. Así que las ofrendas pueden varias de familia en familia.
But there are many things that repeat constantly. Like pictures of the dead relatives, candles, food, beverages, flowers, “calaveritas” (skull figures made from sugar, chocolate or other stuff). Some of the more traditional elements of the Ofrenda are Salt, water, incense and “Pan de Muerto” (Dead Bread).
Pero también hay muchas cosas que son similares y se repiten con frecuencia. En una ofrenda siempre hay fotos de nuestros familiares, velas, comida, bebidas, flores, calaveritas de chocolate, azúcar o de otros materiales. Algunos elementos tradicionales que puedes encontrar en las ofrendas es sal, agua, incienso y Pasn de Muerto.
Don’t worry the Pan de Muerto is just regular bread with a particular form and traditionally flavored with orange and orange blossom water. Nowadays there are many flavors of “Pan de Muerto” but preserving the traditional form.
No se preocupen, el pan de muerto es un pan normal simplemente tiene un sabor característico a naranja y flor de azar y tiene una figura especifica que representa los huesos de un muerto. Hoy en día hay muchos sabores de Pan de muerto, pero siempre se conserva la forma.
Usually, we use two ornaments in every altar: “Papel picado”, a very thin color paper with figures made of holes in the paper, and Marigold flowers, we called them here “Flor de Cempasúchil”.
Dos adornos tradicionales en las ofrendas son el papel picado y flores de Cempasúchil. El papel picado es papel de china con figuras de calaveras hechas por los oficios que se le hacen al papel.
Lately I’ve heard of a calendar with specific dates of when dead people visit the altar depending of the kind of death. In my opinion that’s too much ha ha! So, the main dates are November 1 and 2. On November 1 the kids visit the altar and on the second the adults. I may add that I believe that dogs and other pets visit on the same day that kids. Some other people believe pets came on October 27 but there’s not an official institution that decides that.
Recientemente he escuchado que hay un calendario con fechas específicas de cuando los muertos visitan la ofrenda dependiendo que su causa de muerte. Pero en mi opinión eso ya es demasiado jaja! Las fechas principales es el 1º de noviembre, que es cuando visitan los niños y el 2 de noviembre cuando visitan los demás. Yo creo que las mascotas visitan junto a los niños aunque algunos dicen que ellos viene el 27 de octubre. Pero no hay en realidad una autoridad que defina eso, simplemente son creencias.
And this is how we honor our dead relatives. It is not a celebration of Death as a character, it is more of a celebration of the life of our relatives and our love for them.
Bueno y así es como en general honramos a nuestros muertos. No es una celebración de La Muerte como personaje, mas bien es la celebración de la vida de nuestros ancestros y de nuestro amor por ellos.
Now about the parties and parades. The parades are kind of a fun story. The traditional day of the dead parade was created just a few years ago. During the filming of the James Bond movie Spectre, they create an action sequence during a Day of the Dead parade. Well that was the first ever Day of the Dead parade in history.
Ahora sobre las fiestas y desfiles. Los desfiles son una historia muy curiosa. El ahora llamado tradicional desfile de día de muertos, fue creado hace algunos años. Durante la filmación de la película Spectre de James Bond, hicieron una secuencia de acción durante un desfile de día de muertos. Y bueno ese fue el primer desfile de día de muertos de la historia.
After the filming they took all the parade to the streets and that was it. It became a yearly parade. So we can thank to Daniel Craig for that.
Después de la filmación, aprovecharon los props y lo hicieron en la calle abierto al público y desde entonces lo implementaron anualmente. Así que le podemos agradecer a Daniel Craig por esa tradición.
Also, now there is a lot of people in disguise on the streets, kind of a Halloween and all asking for candy. I went yesterday to Reforma (one of the main streets in the city) to give candy and there was a lot of people in the streets. Here are some pictures of that. That’s not very traditional, the traditional think to do is that after November 2 you distribute all the contents of the altar. The food and bread in particular.
También ahora hay mucha gente disfrazada en las calles pidiendo dulces durante el 1º de noviembre. Ayer fuimos a Paseo de la Reforma, una de las principales avenidas de la ciudad y estaba repleto de gente. Les dejo unas fotos de eso. Eso no era muy tradicional, pero ahora cada año se junta mas gente pidiendo dulces en la calle. Regularmente lo que se hacia era después del 2 de noviembre, se repartían los alimentos y panes de la ofrenda y a eso se le llama la Calaverita.
But it is nice and very festive. We had a great time.
Pero Bueno uno la pasa bien viendo a la gente disfrazada y con un ambiente muy festivo.
We also found a big altar in a government building that was really cool, here in the pictures you can see it. It was massive, you can walk through it.
también durante nuestra caminada de ayer, vimos una ofrenda muy grande dentro de un edificio de gobierno. Les dejo unas fotos es ese altar. Era muy grande y podias caminar por el.
It is also cool if you can go to a cemetery in an old town. We went a few years ago to Mixquic, a very popular town during this celebration. I think this is the really interesting experience you need to do.
Una de las mejores experiencias que puedes tener durante el Día de Muertos es ir a un cementerio tradicional en un pueblito. Hace unos años nosotros fuimos a uno llamado Mixquic y creo es de las mejores experiencias que puedes tener.
And that’s it for now, see you soon. Eduardo from @elteamgordo
Y eso es todo, nos vemos pronto. Eduardo de @elteamgordo
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
Hiya, @choogirl here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2048.
Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
Muy lindo e importante este post dónde nos explicas con claridad el origen y motivo de celebración. Creo que es una tradición muy bonita porque recordamos a nuestros seres queridos con alegría, es como usted dice, no se celebra la muerte sino la vida que disfrutamos con ellos. Gracias México, todos deberíamos seguir ésta bella tradición. Fue un gran placer leerlo y disfrutar de todas las imágenes. Muchas gracias y feliz noche. Saludos afectuosos.
Muchas gracias por sus palabras. Saludos!!
I watched a local TV show that had contestants in Mexico last year where they had missions with those masks and that's when I first heard about the celebration and how important it is. I wish we would have something similar over here but unfortunately that will never happen since everyone is used to cry for those who are with us anymore and that's it.
Either way, thank you for sharing it with us. And in case you don't know about Festival Mania Community that could represent a better place for this type of celebrations/festivals/traditions you have ☺️
Yes, I thought to post on Festival Mania but this wasn't an individual event, it was more like a collection of details... so, I didn't think it qualifies as a festival. But I think I'll be posting soon there, I'm going to a music festival in a couple of weeks!
I see. I'm looking forward to your music festival experience then. Have lots of fun! 😁
Thank you for explaining what this time is really about. I feel Westerners try and change the meaning of this day. I love being in Mexico during this time because it is a beautiful scene. I love how every city does it a little different. Patamban, Michoacan does it amazing. They decorate the streets and the whole town gets involved. I prefer the smaller pueblos/towns because it just feels better when your whole community is involved in all the festivities.
There are lots of little towns with incredible celebrations. And yes, I agree, the little towns are magical.
Muy lindo post. El año pasado estuve en Ciudad de México por estas fechas. Pude. Disfrutar de esta celebración que te hace mirar la muerte de una manera diferente. Fui al desfile de muñecos en el zócalo y por un rato olvidé lo que estaba lejos de mi familia. Me encantó la cultura mexicana, disfruté del tianguis de la Ave Azteca y sobre todo me gustó mucho compartir con la gente.
Muchas gracias! Y si es linda época para visitar nuestro país, sobretodo si no te molesta estar rodeado de mucha gente. Saludos!!
Congratulations @elteamgordo! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 43000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts: