In teaching of listening, we have to ask ourselves whose language we teach and for what aim. What is our business with English? Do we refer the language to be a foreign/ second, or native language? The contexts of learning listening are not the same, but do these facts change the nature of English, and what about the teaching of Arabic in England, USA or in Japan? And what are the implications of the label selected for the learners? What are the implications of the label selected for the teachers?
Again, the example of English is important. Such worldly adoption of English is unprecedented. English user today include those who live in countries where English is a primary language and those who live in countries where English is a additional language of communication. As we have seen above, depending on the context as well as learner needs, native speaker may or may not be appropriate models.
gogo padangtiji
taki dipeudaya
Congratulations! This post has been upvoted from the communal account, @minnowsupport, by gnr from the Minnow Support Project. It's a witness project run by aggroed, ausbitbank, teamsteem, someguy123, neoxian, followbtcnews, and netuoso. The goal is to help Steemit grow by supporting Minnows. Please find us at the Peace, Abundance, and Liberty Network (PALnet) Discord Channel. It's a completely public and open space to all members of the Steemit community who voluntarily choose to be there.
If you would like to delegate to the Minnow Support Project you can do so by clicking on the following links: 50SP, 100SP, 250SP, 500SP, 1000SP, 5000SP.
Be sure to leave at least 50SP undelegated on your account.