English Idioms (487): lose one’s way

in #persian7 years ago

487

lose one’s way

راه خود را گم کردن

You will need a clear plan of action, so that you do not lose your way.

شما نیاز به یک برنامه‌ی اقدام واضح خواهید داشت تا راهتان را گم نکنید.

مترادف آن get lost است. love one’s own way و be fond of one’s own way یعنی «طرز فکر خود را پسندیدن». از طرف دیگر، make one’s own way یعنی «راه خود را پیدا کردن، موفق شدن».


This post is part of a tutorial on English idioms for Persian speakers. You can find the other entries under the tag [ #idioms-tutorial ].

Sort:  

Rahe Khodar Ghum Karden

We perfect plan work so possible everything.

click here!This post received a 4.1% upvote from @randowhale thanks to @ghasemkiani! For more information,

Resteem at SBD0.001 by @jossylink

It's right

HereThis wonderful post has received a bellyrub 8.99 % upvote from @bellyrub. Please make sure to vote for my pops as a witness @zeartul,

yes doing work with plan ,can do also impossible work easly.

amazing bro.....i just upvoted you.