Only 3 weeks since my last photography post! I'm getting better. To be honest, it doesn't feel like 3 weeks. For some reason, time flies although I don't really have anything to do. | Nur 3 Wochen seit meinem letzten Foto-Beitrag! Ich werde besser. Ehrlich gesagt, kommt es mir nicht wie 3 Wochen vor. Seltsamerweise verfliegt die Zeit, obwohl ich nicht wirklich was zu tun habe. |
Anyway, today's pictures are again from August 2020. Went out late in the afternoon, & before I went to the coast for the sunset I rode south through the fields & orchards for a bit. On my way I found a very interesting vine. | Egal. Die heutigen Bilder stammen wieder aus dem August 2020. Machte mich am späten Nachmittag auf den Weg. Bevor ich mich der Küste zuwandte, fuhr ich südwärts ein bißchen durch die Felder & Haine. Unterwegs fiel mir eine interessante Ranke auf. |
For what I can tell, it is a blue passionflower (Passiflora caerulea). Particularly interesting about this plant was that almost all stages of flower development were present at the same time, except one: the flower itself. Which would have made it easier for me to identify the vine. Anyway, judging from the leaves & fruits, it's highly probable that the identification is correct. | Scheint sich um eine Blaue Passionsblume (Passiflora caerulea) zu handeln. Besonders interessant war in diesem Fall, daß fast alle Phasen der Blütenentwicklung gleichzeitig vertreten waren, außer einer: der Blüte selbst. Diese hätte es für mich vereinfacht, die Pflanze zu identifizieren. Anhand der Blätter & Früchte ist es aber höchstwahrscheinlich die korrekte Identifikation. |
So, since I like macro shots, I took out an extension tube & documented all the flower development stages I found there. Below is a very early bud: | Da ich Makroaufnahmen mag, holte ich einen Makrozwischenring raus & dokumentierte alle Phasen der Blütenentwicklung dort. Unten sieht man eine sehr frühe Knospe: |
A grown bud, perhaps quite close to opening: | Eine größere Knospe, vielleicht kurz vor der Blüte: |
An early, a ripening & a ripe fruit (I like that orange!): | Eine unreife, eine reifende & eine reife Frucht (Tolles Orange!): |
&, to be complete, we also need some decay. Therefore here is an interesting view of an older, opened fruit with the seeds showing. & below that is a fruit that probably won't help spreading the seeds. It's mouldy & rotten. | & zur Komplettierung noch ein bißchen Verfall. Hier ist eine interessante Ansicht einer älteren, geöffneten Frucht mit den Samenkörnern. & darunter ist eine Frucht, die wohl nicht mehr bei der Verbreitung helfen wird. Schimmelig & faulend. |
All the while I was taking pictures of the vine, something got on my nerves (& my ear drums) quite a lot. Another crazy barker: | Dabei ging mir die ganze Zeit etwas gewaltig auf die Nerven (& das Trommelfell). Wieder mal ein irrer Kläffer: |
I hate these noisy dogs here in Greece. So, after I had more than enough passion fruit shots, I turned toward the coast. Came just in time for the sunset. | Ich hasse diese Lärmschläger hier in Griechenland. Also machte ich mich schnell auf zur Küste, nachdem ich alles Interessante festgehalten hatte. Kam rechtzeitig zum Sonnenuntergang. |
Nice, thick orange there. But of course, that's just a small part of the sky. Towards the north, it was a bit more varied: | Schön fettes Orange. Aber das war natürlich nur ein kleiner Teil des Himmels. Weiter im Norden war es etwas differenzierter: |
The cloud structures in the south-west were also quite nice: | Die Wolken im Südwesten hatten auch was für sich: |
In between I noticed some crabs on the rocks. They were a bit too far away to do close-ups, but I got a few nice pictures with a goldy sea in the background: | Zwischendurch fielen mir einige Krabben auf den Felsen auf. Ein bißchen zu weit weg für Nahaufnahmen, aber machte doch ein paar nette Fotos mit goldigem Meer im Hintergrund: |
There are at least 3 crabs in the photo, btw. 2 of them are quite well camouflaged. A bit farther out on the sea, there were some fishermen in a small boat. The pinkish background with the distant mountainous coast line gives it an interesting atmosphere. | Da sind übrigens mindestens 3 Krabben auf dem Bild, 2 davon gut getarnt. Auf dem Meer gab es aber auch etwas zu sehen, einige Fischer in einem kleinen Boot. Der rosa Hintergrund mit der bergigen Küste in der Ferne ergibt eine interessante Atmosphäre. |
By then, the sun had almost touched the horizon. Which led to some strange visual deformation: | Zu dem Zeitpunkt berührte die Sonne schon fast den Horizont. Was zu einer seltsamen, visuellen Verzerrung führte: |
& before the sun disappeared behind the horizon, I got another nice wide view: | & bevor die Sonne am Horizont verschwand, noch ein hübscher Überblick: |
Which brings us to a really shitty end of this day: | Was uns zu einem ziemlich beschissenen Ende dieses Tages bringt: |
Yep, that's human shit. I suspect some gipsies who tended to have some family get-togethers near this spot back in that summer. There is some strange correlation with such shit spots on the coast & gipsy meeting spots nearby. But maybe I'm just a racist. Oh, well... so that this post doesn't really end in such a shitty way, here are some more pics: | Jau, das ist Menschenscheiße. Ich nehme an, die stammt von einigen Zigeunern, die damals dort in der Nähe zu Familientreffen zusammen-kamen. Es gibt eine gewisse räumliche Korrelation zwischen solchen Scheißkonzentrationen an der Küste & Zigeunertreffpunkten. Aber vielleicht bin ich ja auch nur ein Rassist. Nunja, ... damit dieser Beitrag nicht gar so beschissen endet, hier noch ein paar Bilder: |
Congratulations @bossel! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 45000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
Interesante Plantze!
Ach, Dich gibt's noch?
Übrigens: Pflanze.