En el edificio de la Comandancia de Algeciras se ha inaugurado una exposición sobre la vida y obra de este marino militar español que se interpuso en medio de los planes británicos de apoderarse de puertos más importantes españoles en América en el siglo XVIII.
An exhibition on the life and work of this Spanish military sailor, who stood in the way of British plans to seize the most important Spanish ports in America in the 18th century, has been inaugurated in the Algeciras Command building.

Los algecireños y vecinos del Campo de Gibraltar pueden disfrutar de una exposición en este edificio histórico de la Marina española. Una ciudad marinera con falta de espacios culturales, por lo que no se puede faltar a la cita de ver parte de la historia de este país como de los países donde combatió el llamado "Medio Hombre". Francia, Italia, Argelia, Panamá, Perú, Cuba y Colombia donde combatió contra la armada más grande hasta el desembarco de Normandía doscientos años después.
The people of Algeciras and residents of Campo de Gibraltar can enjoy an exhibition in this historic building of the Spanish Navy. A seafaring city with a lack of cultural spaces, so you cannot miss the opportunity to see part of the history of this country as well as the countries where the so-called "Half Man" fought. France, Italy, Algeria, Panama, Peru, Cuba and Colombia where he fought against the largest navy until the Normandy landings two hundred years later.

Con dieciocho años perdió parte de la pierna izquierda en la Batalla Naval de Vélez Málaga, y desde ese momento fue ascendiendo y luchando llegando a perder un ojo y un brazo en diferentes batallas.
At the age of eighteen he lost part of his left leg in the Naval Battle of Velez Malaga, and from that moment on he rose through the ranks and fought, losing an eye and an arm in different battles.

En la exposición de la Comandancia naval de Algeciras podemos ver la vida de este marino ilustre que murió poco después de la defensa de Cartagena de Indias por culpa de una enfermedad causada por la putrefacción de los muertos que no pudieron ser enterrados.
In the exhibition at the Naval Command in Algeciras we can see the life of this illustrious sailor who died shortly after the defence of Cartagena de Indias due to a disease caused by the putrefaction of the dead who could not be buried.



La batalla de Cartagena de Indias era tan descompensada que el comandante Vernon hizo mandar un barco a Inglaterra para avisar de la victoria llegándose a acuñar unas monedas para recordar la batalla, donde se puede observar a Blas de Lezo de rodillas junto al Vernon.
The battle of Cartagena de Indias was so unbalanced that Commander Vernon sent a ship to England to announce the victory and even minted coins to commemorate the battle, where Blas de Lezo can be seen kneeling next to the Vernon.

La derrota inglesa tan aplastante hizo que el Rey de Inglaterra prohibiera que se escribiera esta batalla en la historia.
Parte de esas monedas se encuentran en el Museo Naval de Madrid.
The English defeat was so crushing that the King of England forbade the battle to be written into history.
Some of these coins are in the Naval Museum in Madrid.

Siempre me ha llamado mucho la atención este personaje historico, para mi uno de los mejores militares que hemos tenido en la historia de España, buen post @cuvi
Esperemos nunca necesitemos militares como él. Gracias por su comentario y un saludo @tropicarlos.
These are really mind blowing pictures I must confess. The clarity and sharpness of the pictures were amazing
Thank you very much for your comment.
Best regards @tough.