GER | ENG |
---|---|
Mal ein kleines Update meiner Pilze die noch fehlen dieses Jahr. Der King Austernpilz ist scheinbar nur in den kälteren Zeiten wirklich glücklich oder aber diese Sorte ist einfach nur zickig. Ein Glas habe ich sogar im Garten zum fruchten gebracht, dies war aber eher ein Zufall. Ich dachte zunächst das Gals wäre ausgetrocknet aber die Feuchtigkeit und Regen haben da wohl Wunder bewirkt. Der Fruchtkörper ist zwar etwas von der Trockenheit eingerissen aber dennoch ist der Pilz ganz schön stattlich gewachsen | Time a small update of my mushrooms that are still missing this year. The King oyster mushroom is apparently only really happy in the colder times or else this variety is just bitchy. I even got one jar to fruit in the garden, but this was more of a coincidence. I thought at first the Gals would be dried out but the moisture and rain have probably worked wonders. The fruiting body is indeed something torn by the drought but still the mushroom has grown quite stately. |
GER | ENG |
---|---|
In dem Pilzzelt werden die Kings aber auch langsam was, einige Exemplare werden wohl echte Riesen | In the mushroom tent, the Kings but also slowly what, some specimens will probably real giants |
GER | ENG |
---|---|
Die ersten Reishi sind jetzt auch schon fertig, im Garten war hier mal wieder schneller | The first Reishi are now also already ready, in the garden was here again faster |
GER | ENG |
---|---|
Der Reishi als gesunder Tee ist ein wertvoller Tee Pilz und ähnliche Baumpilze wusste schon Ötzi zu nutzen. Auch im Zelt wachsen die Reishis zuverlässig, ich lasse sie gern an der Seite herauswachsen, dann wirkt es so wie bei einem Baumstamm. | The Reishi as a healthy tea is a valuable tea mushroom and similar tree mushrooms already knew Ötzi to use. Reishis also grow reliably in the tent, I like to let them grow out the side, then it looks like a tree trunk. |
GER | ENG |
---|---|
Die PomPoms dominieren aber noch im Zelt und es gibt auch immer wieder sehr skuriele Formen | But the PomPoms still dominate in the tent and there are also always very whimsical shapes |
GER | ENG |
---|---|
Die Ernte reicht immer für mehr als eine Woche und es verfeinert so manches Gericht | The harvest is always enough for more than a week and it refines many a dish |
GER | ENG |
---|---|
Als nächstes kommen jetzt die Shiitakes dran, dieser Geschmack ist immer einmalig, es könnte auch gut als Fleischersatz genutzt werden. Ein Bild aus dem letzten Jahr habe ich mal beigefügt, hoffentlich wird die Ernte dieses Jahr ähnlich groß. Ein Update wird bestimmt folgen und bis dahin eine erfolgreiche Pilzsaison allen Sammlern und Pilzfreunden da draußen. | Next now comes the shiitakes, this flavor is always unique, it could also be used well as a meat substitute. A picture from last year I have times attached, hopefully the harvest this year will be similarly large. An update will certainly follow and until then a successful mushroom season to all collectors and mushroom friends out there. |
Congratulations @power-kappe! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 100 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!