Servus miteinander!
Im März des heurigen Jahres erfüllte sich endlich ein lang ersehntes Ziel von mir. Ich unternahm eine Skitour auf den berühmten Dachstein, den höchsten Berg meines Heimatbundeslandes Oberösterreich. Das Dach Oberösterreichs wie der Berg auch gerne im Volksmund genannt wird, ist mit seinen 2.995 Metern Höhe und dem noch mächtigen, aber leider sehr schnell schwindenden Dachsteingletscher sehr geschichtsträchtig und heute ein beliebtes Ausflugziel für Sommer- als auch Wintersportler.
Hello to all!
In March of this year, a long-awaited goal of mine finally came true. I undertook a ski tour on the famous Dachstein, the highest mountain of my home province Upper Austria. The roof of Upper Austria as the mountain is also popularly called, is with its 2,995 meters height and the still powerful, but unfortunately very quickly dwindling Dachstein glacier very steeped in history and today a popular destination for summer as well as winter sports.
Die Bedingungen an diesem Tag hätten nicht besser sein können. Bei strahlendem Sonnenschein und tiefblauen Himmel ging´s mit der Dachsteingletscherbahn von der Ramsau hinauf auf den Gletscher, wo uns trotz warmer Frühjahrstemperaturen eine prächtige Winterlandschaft erwartete. Die Tage zuvor gabs etwas Neuschnee und so hatten wir ideale Bedingungen für unsere kleine aber feine Skitour. Zugegeben darf man unsere Besteigung des Dachsteins ja kaum als Besteigung werten, da wir ja mit der Seilbahn auf den Gletscher fuhren. Der lange anstrengende Weg von Obertraun aus, war uns an diesem warmen Tag etwas zu mühsam.
The conditions on this day could not have been better. With bright sunshine and a deep blue sky, we took the Dachstein glacier lift from Ramsau up to the glacier, where a magnificent winter landscape awaited us despite warm spring temperatures. The days before there was some fresh snow and so we had ideal conditions for our small but fine ski tour. Admittedly, our ascent of the Dachstein can hardly be considered an ascent, since we took the cable car to the glacier. The long strenuous walk from Obertraun was a bit too tiring for us on this warm day.
Am Gipfelzustieg angekommen, erwartete uns ein kleiner aber feiner Klettersteig, der an diesem Tag allerdings sehr gut besucht war. Mit Steigeisen und Pickel kletterten wir teils seilversichert, aber teilweise auch auf freien Eisflächen hinauf zum Gipfelkreuz. Auf 2.995 Metern angekommen durften wir eine unfassbar schöne Fernsicht über Österreichs Berglandschaft genießen. Ein brauchbares Gipfelfoto zu erwischen war an diesem Tag gar nicht so einfach, da sich sehr viele Bergsportler am Berggipfel befanden. Auch im Klettersteig musste man bei der ein und anderen Passage geduldig warten, da sich hier einige Staus bildeten.
Arrived at the summit approach, a small but fine via ferrata awaited us, which was, very well attended on this day. With crampons and ice axe we climbed partly rope-secured, but also partly on free ice surfaces up to the summit cross. Arrived at 2,995 meters, we were allowed to enjoy an incredibly beautiful distant view over Austria's mountain landscape. To get a usable summit photo was not so easy on this day, because there were a lot of mountaineers at the summit. Also in the via ferrata, one had to wait patiently at the one and other passage, as some traffic jams formed here.
Nach der Gipfelbesteigung marschierten wir mit den Tourenski weiter zum Einstieg der sogenannten Edelgriesabfahrt. Wir hatten bereits etwas Zeitdruck, da wir nicht zu spät in die steile Abfahrtsrinne kommen wollten. Bei den warmen Temperaturen sind Gleit- oder Nassschneelawinen in der Nachmittagssonne sehr gefährlich. Nachdem wir den Bergstollen durchquerten und auf der anderen Seite des Dachsteinnmassives ankamen, fanden wir noch traumhafte Abfahrtsbedingungen vor. 10 Kilometer im freien Gelände gings zurück zu unserem Ausgangspunkt.
After the summit ascent, we marched on with the touring skis to the start of the so-called Edelgriesabfahrt. We were already a bit pressed for time, as we didn't want to be too late in the steep downhill gully. With the warm temperatures, sliding or wet snow avalanches are very dangerous in the afternoon sun. After crossing the mountain tunnel and arriving on the other side of the Dachstein massif, we still found fantastic downhill conditions. 10 kilometers in open terrain we went back to our starting point.
Liebe Grüße, Lukas!
Best regards, Lukas!
Die Fotos wurden alle von mir selbst aufgenommen und werden durch Anklicken in Großformat angezeigt
The photos were all taken by myself and are displayed in large format by clicking on them.
Congratulations @weitblicker! You received a personal badge!
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
Check out our last posts:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!