Who would say that you would be perfection,
that you would be worthy of admiration ...
Autumn, winter, summer and spring,
in any of the stations,
They are so beautiful and perfect ...
The perfect harmony,
turned into poetry.
In your womb you carry the seed,
the one that fills with joy ...
Woman, Mother, Wife and Friend,
so much perfection,
turned into poetry.
So warm and mysterious,
the best creation of God.
You are a muse of poets,
with your beauty inside of you,
of your heart and your soul,
It is what lasts in time.
Happy day woman,
you are so perfection,
turned into poetry.
Quien diría que serías perfección,
que serias digna de admiración...
Otoño, invierno, verano y primavera,
en cualquiera de las estaciones,
son tan bellas y perfectas...
La perfecta armonía,
convertida en poesía.
En tu vientre llevas la semilla,
aquella que llena de alegría...
Mujer, Madre, Esposa y Amiga,
tanta perfeccion,
convertida en poesía.
Tan cálida y misteriosa,
la mejor creacion de Dios.
Eres musa de poetas,
con tu belleza en lo más dentro,
de tu corazón y tu alma,
es lo que perdura en el tiempo.
Feliz dia mujer,
eres tanta perfeccion,
convertida en poesía.