You are viewing a single comment's thread from:RE: One red cat from St. Petersburg/Одна рыжая кошка из ПитераView the full contextbeetlevc (49)in #poetry • 7 years ago В переводе забавная ошибка :) "Hired for baby-rat kittens" = "Наняла котят для крысенка".
))) А теперь?
Неа :) Теперь нечто вроде "Нанятая для бебиситтера". По смыслу будет как-то вроде "Hired a babysitter for her kittens". А зачем вообще перевод то, кстати? Рифма то не сохраняется в переводе...