1. Tokyo Disneyland
東京ディズニーランドは、世界バザー、トゥモローランド、トゥーンタウン、アドベンチャーランド、ウェスタンランド、クリッターカントリー、ファンタジーランドの7つの主要エリアに分かれています。 これらのゾーンにはそれぞれ独自の特性があります。
子供を連れてきたあなたのために、Toontownは正しいゾーンです。 ここで、子供たちはディズニーの漫画の町に入ることができます。 ミッキーマウスの家を訪ねたり、ドナルド・ダックのボートで遊んだりすることができます。 買い物するには、ワールドバザールに行くことができます。 エントランスにあるゾーンは、ショッピングや料理ツアーのファンに最適です。 建物は20世紀初頭にアメリカに似ているように設計されています。
これらの2つのゾーンに加えて、あまり面白くない他の5つのゾーンも見逃してはいけません。
住所:千葉県浦安1-1マイハママ279-0031、日本
It is the first Disneyland to be built outside the United States and officially opened in 1983. Tokyo Disneyland is divided into seven major areas: World Bazaar, Tomorrowland, Toontown, Adventureland, Westernland, Critter Country and Fantasyland. Each of these zones has its own characteristics.
For those of you who bring children, Toontown is the right zone. Here, kids can get into the Disney cartoon town. They can visit Mickey Mouse's house or play on Donald Duck's boat. To shop, you can go to World Bazaar. The zone located at the entrance is perfect for you fans of shopping and culinary tours. The building was designed to resemble America in the early 20th century.
In addition to the two zones, you should not miss the other five zones that are not less interesting.
Address: 1-1 Maihama, Urayasu, Chiba Prefecture 279-0031, Japan.
2. Tokyo Disneysea
東京ディズニーシーは、大人の訪問者から青年の方を対象としています。 しかし、これは小さな子供たちが入ることを禁じられているわけではありません。 あなたはまだ家族と一緒に彼を訪問し、この観光地で休暇の興奮を楽しむことができます。
東京ディズニーシーは、メディテレニアンハーバー、ミステリアスアイランド、マーメイドラグーン、アラビアンコースト、ロストリバーデルタ、ポートディスカバリー、アメリカンウォーターフロントの7つのメインゾーンに分かれています。 最も興味深いのは、地中海の港です。ここでは、イタリアのヴェネツィアで一種のゴンドラを使って周りを回るように誘われます。 冒険を愛する人には、アラビア沿岸に入ることをお勧めします。 シンバッドはあなたの周りの宮殿と海を探索します。
住所:千葉県浦安市舞浜1-13 279-0031、日本
Tokyo Disneysea is more targeted to adolescent to adult visitors. But this does not mean that small children are barred from entering. You can still visit him with family and enjoy the excitement of vacation in this tourist place.
Tokyo Disneysea is divided into seven main zones including: Meditteranean Harbor, Mysterious Island, Mermaid Lagoon, Arabian Coast, Lost River Delta, Port Discovery and American Waterfront. One of the most interesting is the Mediterranean Harbor, Here, you will be invited to go around by using a kind of gondola in Venice, Italy. For those who love adventure, try entering the Arabian Coast. Sinbad will take you to explore the palace and the sea around it.
Address: 1-13 Maihama, Urayasu, Chiba Prefecture 279-0031, Japan.
3. Hiroshima Peace Memorial
広島平和記念公園は、以前原爆で破壊され1945年に広島の街を揺るがした原爆の悲劇を記念して、ローカライズされた領域で、広島中央ビジネス地区と市の政治です。また、それはその時の操作の対象にしています。
現在、12万平方メートルの公園は、広島では目を見張るようなコントラストです。高層ビルに囲まれた広々とした庭には、休日を過ごすために地元の人々のお気に入りの場所の一つとなっています。ここで、あなたはまだ原爆ドームそのうちの1つは爆弾によって疲弊した後に、まだ立っている建物の残骸を、見ることができます。
毎年8月6日、午後8時16分に記念祭が開催されます。この記念碑は沈黙とスピーチの瞬間から始まります。地元住民のほかに、多くの外国人観光客が訪れ、この記念碑に参加しています。
住所:1-2 Nakajimacho、中区、広島730から0811まで、広島県。
Hiroshima Peace Memorial Park is a region devoted to commemorating the tragedy of the atomic bomb that rocked the city of Hiroshima in 1945. Before being destroyed by atomic bombs, Hiroshima is the central business and political district of the city. It is also what makes it the target of the operation at that time.
Today, the 120,000-square-meter park is a stunning contrast in Hiroshima. This vast park surrounded by a multi-story building has become one of the favorite locations of local people to spend the day off. Here, you can still see the remains of buildings that still stand after being bombed, one of them is A-Bomb Dome.
Every year on August 6, at exactly 8:16 pm, a memorial service is held here. This commemoration begins with a moment of silence and speech. In addition to local residents, there are many foreign tourists who also come and join in this memorial.
Address: 1-2 Nakajimacho, Naka-ku, Hiroshima 730-0811, Hiroshima Prefecture.
4. Fujiko F. Fujio Museum
あなたはドラえもんの漫画キャラクターのファンですか? ドラえもんはすでに漫画ファンや漫画シリーズに精通しています。 ロボットの太った猫の青い未来は、多くの子供たちや大人のお気に入りです。
漫画やテレビで見ることができるだけでなく、藤子F.フジオミュージアムでドラえもんに触れて触れることもできます。 博物館の中には、ドラえもんと彼の友人たちが、恋人のための非常におなじみの部屋の中にノビタの部屋のようなジオラマと3つの大きなパイプがある遊び場があります。 博物館はドラえもんのほかに、藤子F.フジオ、Pマンの別のキャラクターを展示しました。
周りに満足して、この観光スポットで典型的なメニューを味わうことができます。 このレストランの料理メニューは、ドラえもんをテーマにしています。 ドラえもんのケーキや、ドラえもんの顔で飾られた様々な料理を注文することができます。
住所:214-0023、神奈川県川崎市多摩区永尾8-1 2丁目8-1
Are you a fan of Doraemon cartoon character? Doraemon is already familiar to comic fans and cartoon series. Robot fat cat blue future is a favorite of many children and also among adults.
Not only can you see it in comics and TV, you can also visit and touch Doraemon at Fujiko F. Fujio Museum. Inside the museum, there is a diorama in which Doraemon and his friends pose in a very famliar room for the lover like Nobita's room and a play field with three large pipes. In addition to Doraemon, the museum also displayed another character by Fujiko F. Fujio, P Man.
Satisfied around, you can taste the typical menu at this tourist spot. Food menu at this restaurant is also themed Doraemon. You can order dorayaki cake and various other foods decorated with Doraemon's face.
Address: 2-chome 8-1 Nagao, Tama-ku, Kawasaki-city, Kanagawa Prefecture, 214-0023.
5. Zoorasia
動物園は世界中のさまざまな地域で常に興味深い見所です。 日本では、ゾラシア州で最も大きくてよく保存されている動物園であるゾラシアで最も人気のある動物園の1つに来る必要があります。
日本の観光スポットは、日本の田舎、壮大な森、アジアの熱帯雨林、アマゾンジャングルなどいくつかのゾーンに分かれています。 ここでコレクションになる多くの動物のうち、好きな訪問者の中には、ゾウ、ホッキョクグマ、黒クマがあります。
一度満足すれば、Zoorasiaの美味しい料理レストランalaを楽しみながら休むことができます。 子供にとっては、試してみると面白い動物のコンセプトのある遊び場があります。
Zoos have always been interesting sights in various parts of the world. In Japan, you are required to come to one of Zoolasia's most popular zoo which is the largest and most well-preserved zoo in the State of Sakura.
Tourist attractions in Japan is divided into several zones including Japanese Countryside, Surbatic Forest, Asian Tropical Forest, Amazon Jungle and others. Of the many animals that become collections here, some of the favorite visitors are elephants, polar bears and black bears.
Once satisfied around, you can rest while enjoying the delicious cuisine ala restaurant in Zoorasia. For children, there is a playground with an interesting animal concept to try.
6. Yokohama Raumen Museum
横浜ラーメン博物館やラーメン博物館としても知られていますが、熟練した美味しいラーメン加工のシェフを味わうだけでなく、日本のラーメンの歴史を知ることができます。 ここには、ラーメンの歴史と発展に関する情報を含む特別な部屋があります。
もうひとつの部屋では、日本の人気ラーメンの先駆けとなった街「したち町」のレプリカに入ります。 また、日本各地の典型的なラーメンを提供する9つのレストランがあります。 すべてを味わってみたいと思っている人のために、しかし余りにも恐れている人のために。 小さな部分はありますが、最小限の繊細さは軽減しないミニラーメンを選ぶことができます。
住所:神奈川県横浜市久北区新横浜2-14-21 222-0033
Yokohama Raumen Museum or better known as Ramen Museum will invite you not only to enjoy delicious ramen processed chef trained, but also to know the history of ramen in Japan. Here, there is a special room containing information on the history and development of ramen.
In the other room, you will enter a replica of Shitamachi city, the city that became the forerunner of popular ramen in Japan. In addition, there are nine restaurants that serve typical ramen from different regions of Japan. For those of you who want to taste everything, but fear too full. You can choose a mini ramen which although smaller portions but does not reduce the delicacy in the least.
Address: 2-14-21 Shin-Yokohama, Kohoku-ku, Yokohama 222-0033, Kanagawa Prefecture.
7. Okinawa Churaumi Aquarium
沖縄美ら海水族館は日本でも最高の水族館として宣伝されています。 ここの主なアトラクションは黒潮タンクです。黒潮タンクは、利用可能なトンネルを通して海洋生物を見ることができる巨大な水族館です。
巨大な水族館に加えて、ここにはイルカやシーライオンなどの海洋動物に付随する屋外プールもあります。
所在地:沖縄県国頭郡本部市石川424号905-0206
Okinawa Churaumi Aquarium is touted as the best aquarium in Japan. The main attraction here is the Kuroshio Tank, a giant aquarium where visitors can watch the marine life through the tunnels that are available.
In addition to a giant aquarium, here also there is an outdoor pool that often accompanies marine animals such as dolphins and sea lions.
Address: 424 Ishikawa, Motobu, Kunigami District, Okinawa Prefecture 905-0206, Japan
8. Golden Pavilion
ゴールデンパビリオンは日本で最も人気のある仏教寺院のひとつです。 この観光スポットは、金閣寺と六角寺とも呼ばれています。 以前は、退職後の足利義満さんの休息場所でした。 しかし今では、この寺院は毎日多くの国内外の観光客が訪れる観光地になります。
ゴールデンパビリオンの特徴は金色の屋根です。 典型的な古代日本の建築を見ることに加えて、この観光地ではティーガーデンでお茶を楽しむことができます。 典型的なゴールデンパビリオンのお土産屋もあります。
住所:京都府京都市北区金閣寺町603-8361、日本
Golden Pavilion is one of the most popular Buddhist temples in Japan. This tourist spot is also known as Kinkakuji and Rokuonji. Previously, this temple is a resting place Ashikaga Yoshimitsu after retirement. But now this temple becomes a tourist place visited by many domestic and foreign tourists every day.
The hallmark of the Golden Pavilion is its gold-colored roof. In addition to viewing typical ancient Japanese architecture, you can also enjoy hot tea at Tea Garden in this tourist area. Here is also a typical Golden Pavilion souvenir shop.
Address: 1 Kinkakujicho, Kita Ward, Kyoto, Kyoto Prefecture 603-8361, Japan.
9. Jigokudani Monkey Park
人間のような温泉に身を包んだ野生の猿を見たことがありますか? もし興味がないなら、地獄谷モンキーパークに来てください。 この地域は、雪の猿と呼ばれる典型的な日本の猿の元の生息地です。
ここでは、猿が近づいているのを見ることができ、訪問者の存在によって邪魔されることはありません。 これらのサルは毎年浸るが、12月から3月の冬季には来るのが最適な時期だ。 その時、お風呂の周りの白い雪はあなたが作り出す写真に美しさを加えます。
住所:下北町山下町6845
Ever see wild monkeys soaking in hot springs like humans? If not and you are curious, please come to Jigokudani Monkey Park. This area is the original habitat of a typical Japanese monkey known as Snow Monkey.
Here, you can see the monkeys up close and they will not be disturbed by the presence of visitors. Although these monkeys soak every day of the year, but the best time to come is during the winter season between December - March. At that time, white snow around the bath will add beauty to the photo you produce.
6845 Yamanouchi-machi Shimotakai-gun.
10. Fuji mountain
富士山はおなじみでなければなりません。 3776メートルの高さの山は、日本で最も人気の高い山です。 山は山梨と静岡の間にあり、晴れた日は東京と横浜から見ることができます。 富士山の美しさを楽しむもう一つの方法は、東京と大阪の間の電車です。
富士山の美しさを楽しむには、登ることができます。 海抜約1000メートルの標高の上に五つの美しい湖があります。 5つの湖は、山中湖、元子、彩子、小子、川口です。
また、リゾート、キャンプ場、釣り池、博物館、温水浴などを提供する休憩所「富士五子」もあります。
Mount Fuji must be familiar to you. Mount as high as 3776 meters is the highest mountain and most popular in Japan. The mountain is located between Yamanashi and Shizuoka and if the day is sunny, you can see it from Tokyo and Yokohama. Another way to enjoy the beauty of Mount Fuji is by train between Tokyo and Osaka.
To enjoy the beauty of Mount Fuji from close, you can climb it. There are five beautiful lakes above an altitude of about 1,000 meters above sea level. The five lakes are Yamanakako, Motosuko, Saiko, Shojiko and Kawaguchiko.
In addition, there is a rest area, Fujigoko, which provides resorts, camping ground, fishing pond, museum and also warm water bath.
My friend, a kind reminder here.
#cn tag is stand for chinese.
However, no chinese was detected in this article.
Please use wisely for your tag,thank you.
I would love to visit Japan, Especially Mount Fuji!
Bienvenido a Steemit! Este Post puede tener muchos upvotes con la ayuda del King: @dineroconopcion, El cual es un Grupo de Soporte mantenido por @wilbertphysique, @yoenelmundo y 5 personas mas que quieren ayudarte a llegar hacer un Top Autor En Steemit sin tener que invertir en Steem Power.Te Gustaria Ser Parte De Este Projecto?
Welcome to Steemit! This Post can have many upvote's with the help of the King's Account: @dineroconopcion, It's a Support Group run by @wilbertphysique, @yoenelmundo, and 5 other people that want to help you be a Top Steemit Author without having to invest into Steem Power. Would You Like To Be Part of this Project?