**{}RELATO ONÍRICO
*** {}Frente al gran árbol del huerto, oteaba la diversidad de frutos: a mí izquierda, las hienas, leones y puercoespines se ofrecían insistentes pero aún estaban muy verdes. A la derecha, los gansos, gacelas y huevos de avestruces colgaban pasados de tiempo. Más arriba, el fruto de la vid esperaba paciente, sonriente y hermoso. Algo dentro de mí deseaba probar algo ácido y peligroso pero mi padre había sido muy claro: si en verdad nunca quieres sentir hambre ni sed, ve y escoge del huerto solo el fruto para los pámpanos y así tu corazón podrá conciliar la paz con tu alma y con el mundano universo. Desperté, y la vid a mi lado.***
**{}ONIRICAL STORY IN ENGLISH
{}In front of the large orchard tree, I could see the diversity of fruits: to my left, the hyenas, lions and porcupines offered insistent but were still very green. On the right, the geese, gazelles and ostrich eggs hung past time. Above, the fruit of the vine waited patiently, smiling and beautiful. Something inside me wanted to try something acid and dangerous but my father had been very clear: if you really never want to feel hungry or thirsty, go and choose from the garden only the fruit for the branches and so your heart can reconcile peace with your soul and with the mundane universe. I woke up, and the vine next to me.