You are viewing a single comment's thread from:

RE: What Do YOU believe about God?

in #religion8 years ago

No, I don't mean that we're compounding translation errors, I mean more that implications have changed over time. I don't think the issue is as much the way the Bible is translated but more about the way people teach and/or learn about it.

For instance, we have a user that's been posting videos about the Bible being "tampered" with and when I inquired about what they were saying, they gave me a verse reference with its explanation and they completely disregarded the context and therefor gave a completely inaccurate understanding to others about what it said. I've read multiple versions and I've found enjoyment in (almost) all of them because they all give a slightly different perspective on how they interpret or paraphrase a passage. I especially enjoy when I come across a version that makes me uncomfortable. It drives me deeper into study and trying to understand what the text means.

I usually stick to scripture when I'm discussing theological issues and understanding of scripture, but as I said earlier, there are cultural aspects that need to be considered when we are trying to understand 2000+ year old text. Like I said, when I come across a piece of scripture that challenges me, I research that piece of scripture, then I research what debates have taken place in the church over the course of history because of that scripture. Almost every single word in the Bible has been debated and I love reading those debates. I recognize that most of my beliefs are not in line with the status quo, and I'm okay with that. Christianity has been known for killing its own many times in the past and I'm willing to suffer that if need be.