You are viewing a single comment's thread from:

RE: Парк Каменных Лабиринтов. Stone labyrinths park. 公园的石头迷宫

in #ru7 years ago

It does not turns out badly ,so far.
Only a part of it is not good.
For example,“为此我给俄语和英语。 你可以额外翻译。”
It will be better as“因此,我同时给出了俄语和英语,你可以另外翻译一下”
Translation software can never be a person.
You need a Chinese who can understand Russian to help you.

Sort:  

我會學習
你會幫我嗎?
I will learn
Will you help me?

I 'm not good at English or Russian.
But,I'll try to help you.

I am your friend

我是你的朋友