[Eng-Esp] A trip to the most popular shopping mall in the Venezuelan capital (SAMBIL) ❤️ - De paseo al centro comercial más popular de la capital de Venezuela

in #silverbloggers3 years ago

A big hello to all my friends in the #silverbloggers community 😊 - Un gran saludo a todos mis amigos de la comunidad #silverbloggers

IMG_20210804_112744.jpg

As I had mentioned in a previous post, @victordumont and I don't get to see each other much because we both have totally different work schedules, he works in a fast food restaurant and I work in an office. However, one day we dared to plan our outing, because we wanted to do different things and it worked out the way we wanted.

Como yo les había mencionado en un post anterior Víctor y yo no podemos vernos mucho por el tema de que ambos tenemos horarios laborales totalmente diferentes, él trabaja en un restaurant de comida rápida y yo en una oficina. Sin embargo, un día nos atrevimos a planear nuestra salida, porque queríamos hacer cosas diferentes y se nos dió como queríamos.

IMG-20210804-WA0068.jpg

At 9am we started our route to the capital, when we arrived everything was quiet and that seemed strange to us since being the capital there is usually a lot of traffic but maybe it was like that because we went up on a weekday. We walked for a while and immediately we went to the train station; we were in a station called "Gato Negro" and we wanted to go to the most popular shopping center in the capital called "SAMBIL" and was in the station of "Chacaito", but as we are not used to go, we made a mistake and we got off at a station that was not hahaha, however it was worth it, because we took advantage and met many local and interesting places and we walked until we reached the correct station.

A las 9am empezamos nuestra ruta a la capital, cuando llegamos todo estaba tranquilo y eso nos pareció raro ya que por ser la capital normalmente hay mucha circulación de personas pero quizás estaba así porque subimos un día de semana. Caminamos un rato y de inmediato nos fuimos a la estación del tren; nosotros estábamos en una estación llamada “Gato Negro” y queríamos ir al Centro Comercial más popular de la capital que se llama “SAMBIL” y quedaba en la estación de “Chacaito”, pero como no estamos acostumbrados a ir, nos equivocamos y nos bajamos en una estación que no era jajaja, sin embargo valió la pena, ya que aprovechamos y conocimos muchos locales y lugares interesantes y nos fuimos caminando hasta llegar a la estación correcta.

54TLbcUcnRm4Bw8fmw3Y3deXChf9UQSDSsMgDEZRnCBoy4VtfbEBoNFZgQiDLqAF6ZEbTn2euWHaWJrYdmQDpSEx4PoEZ1gsyaaqnZNtuoTJC1jecLH5QhnzqJkEnSn5yLYnTUF1x.jpg

When we arrived at SAMBIL, we started to walk and see the stores, that mall is super big and you could take almost a whole day to walk around it completely. And we started walking around, taking lots of pictures and having a good time, but I told him I wanted to go to the movies and eat Chinese rice, he agreed haha because we both love Chinese rice, so we went to the food fair and started searching and we found a pretty cheap restaurant where they offered us a combo for two, which brought two plates of rice, sweet and sour chicken two lumpias, bread and soft drinks= too delicious, I loved it.

Cuando llegamos al SAMBIL, empezamos a caminar y ver los locales, ese centro comercial es súper grande y podrías demorar casi un día entero para recorrerlo completamente. Y empezamos a caminar, tomarnos muchas fotos y a pasarla bien, pero yo le dije que quería ir al cine y a comer arroz chino, él estuvo de acuerdo jaja porque ambos amamos el arroz chino, así que fuimos a la feria de comida y empezamos la búsqueda y encontramos un restaurant bastante económico donde nos ofrecieron un combo para dos, el cual traía dos platos de arroz, pollo agridulce dos lumpias, pan y refrescos= demasiado delicioso, lo amé.


IMG_20210804_135121.jpg
IMG_20210804_122339.jpg
54TLbcUcnRm4Bw8fmw3Y3deXChf9UQSDSsMgDEZRrHqgFcQRccbMZrh7YGdmBVPW4avsthvH3kBFpco4Xp6mM328uimCamZHiFHUWHWu6Wp8eeQw2gH4Y1QYcK4dQYTyz76uWgo6e.jpg
IMG-20210804-WA0067.jpg

When we ate, we rested for a while and then we went to see what was playing at the movie theater. When we arrived, the only one available we could see was one called "OLD", because the others were later and we couldn't risk being caught in the night in the capital, we had to resolve not to go down so late. The movie started at 3:15pm and it was barely 1:10pm, so we decided to keep walking and in that moment, we entered a very famous coffee shop also here in Venezuela, called "Páramos Café" we had a coffee, cookies and we took some pictures because the place is quite nice to tell the truth.

Cuando comimos, reposamos un rato y luego nos fuimos a ver qué funciones había en el cine. Cuando llegamos, la única disponible que podíamos ver era una llamada “VIEJOS”, porque las demás eran más tarde y no podíamos arriesgarnos a que nos agarrara la noche en la capital, debíamos resolver de no bajar tan tarde. La película empezaba a las 3:15pm y a penas eran las 1:10pm, entonces decidimos seguir caminando y en esas, entramos a un local de café muy famoso también aquí en Venezuela, llamado “Páramos Café” nos tomamos un cafecito, galletas y nos tomamos varias fotos porque el lugar es bastante lindo a decir verdad.

584241668245_status_e89d0e00f2a74ae4bae48e6c4c9f61a7.jpgThe empty movie room - La sala del cine vacía
IMG-20210804-WA0072.jpg
IMG_20210805_155433.jpgPhotos in Paramo - Fotos en Páramo
IMG-20210805-WA0041.jpg

When it was getting close to 3 o'clock, we went to the movie theater, bought a combo of large cotufas with two soft drinks, and then we went to the movie theater; the best thing about it was that there were not many people and we almost had the room to ourselves.

Cuando se estaba acercando las 3, nos fuimos al cine, compramos un combo de cotufas grandes con dos refrescos, y luego nos fuimos a la sala; lo mejor de todo es que no había mucha gente y casi que teníamos la sala para nosotros.

When the movie was over, we rushed to the train station so he could take us to the bus station to go home. This outing was very necessary for him and for me, we were able to clear our minds and we would definitely do it again, I already want to enjoy more moments like that.

Cuando terminó la peli, nos fuimos corriendo a la estación de tren para que nos llevara a la estación de buses y regresar a casa. Esta salida fue muy necesaria para él y para mí, pudimos despejar la mente y sin duda volveríamos a hacerlo, ya quiero disfrutar de más momentos como esos.

IMG-20210804-WA0073.jpg

IMG-20210804-WA0069.jpg

If you made it this far, thank you very much for taking the time to read me, see you in a future post.

Si llegaste hasta aquí, muchas gracias por dedicar de tu tiempo para leerme, nos vemos en una próxima publicación.

All images are my own taken from my Redmi Note 9S Phone.

The text was translated with the page DeepL
Todas las imágenes son propias tomadas desde mi teléfono Redmi Note 9S.
El texto se tradujo con la página DeepL

Instagram

Twitter

1635213605600_Logo.jpg

Sort:  

Ese día fue increíble. Me encantó

Este dia fue super chévere y me encantó mucho. Quisiera repetirlo de nuevo un día

Silver Bloggers as per our description:
A community for retired and aspirant retiree bloggers, seasoned and wannabe crypto hodlers.
Hey @iegg, we do not believe that this fits into our community and would like to encourage you to continue your blogging journey, but to find a more suitable community.
Wish you well with your Hive journey.