From the past to the present
In the shipyards of Zarauz, a Basque country.
The first Nao to cross the world was built.
With a cost of 300,000 maravedies
The Nao Victoria sailed with four other ships.
All to the route of spices.
In those years it was the source of wealth.
Hera an August 10, 1519
The story does not need to be told as you can always read it here.
Exciting and historical.
I tell you my feelings.
It is anchored in the port of
Portugalete (Vizcaya, Basque Country, Spain)
More than my eyes rested on her.
I felt his smallness his story.
It was anchored between small pleasure boats and fishermen.
She looked small.
Impossible that with that can of sardines would cross the seas and oceans.
Del pasado al presente
Corría el año de nuestro señor 1519.
En los astilleros de Zarauz, país vasco.
Se construyó la primera Nao que cruzara el mundo.
Con un coste de 300.000 maravedíes
La Nao Victoria zarpaba con otros cuatro barcos.
Todos a la ruta de las especias.
En esos años era la fuente de riqueza.
Corria un 10 de agosto de 1519
La historia no hace falta que os la cuente como siempre podéis leerla aquí.
Apasionante y histórica.
Yo os cuento mis sentimientos.
Está anclada en el puerto de
Portugalete (Vizcaya, país vasco, España)
Más que mis ojos se posaron en ella.
Sentí su pequeñez su historia.
Estaba anclada entre pequeños barcos de recreo y pescadores.
Se la veía pequeña.
Imposible que con esa lata de sardinas cruzarían los mares y océanos.
*Be sure to click on the image to view full screen!-¡Asegúrate de hacer clic en la imagen para verla en pantalla completa!
Pentax K20 HS ISO 100-F8-S1/45
You approach and you can see his life even if it is a replica.
You feel that something big has passed through your hands.
Men, I do not know whether to say courageous or ruffians.
But men with courage.
The Nao Victoria is all black.
That impacts with the sunny blue day we have
Te acercas y puedes ver su vida aunque sea una réplica.
Sientes que algo grande ha pasado por sus manos.
Hombres, no sé si decir valerosos o rufianes.
Pero hombres con coraje.
La Nao Victoria es toda negra.
Eso impacta con el día azul y soleado que tenemos
*Be sure to click on the image to view full screen!-¡Asegúrate de hacer clic en la imagen para verla en pantalla completa!
Canon PowerShot SX730 HS ISO 100-F4-S1/800
What I have been sorry for is not seeing your beautiful candle.
Being anchored to port is a pleasure that has deprived us.
But they are collected, the texture of cotton.
Forming this beautiful print
Lo que si me ha dado pena es no ver su hermoso velamen.
Al estar anclado a puerto es un placer que nos han privado.
Pero se ven recogidas, la textura del algodón.
Formando esta bonita estampa
*Be sure to click on the image to view full screen!-¡Asegúrate de hacer clic en la imagen para verla en pantalla completa!
Canon PowerShot SX730 HS ISO 80-F4.5-S1/400
We got on board with the captain's permission.
All space is occupied.
Athwartships.
The ropes and the tubs of water or rum who knows.
Subimos a bordo con el permiso del capitán.
Todo el espacio está ocupado.
De babor a estribor.
Las cuerdas y las cubas de agua o ron quien sabe.
**Be sure to click on the image to view full screen!-¡Asegúrate de hacer clic en la imagen para verla en pantalla completa!
Canon PowerShot SX730 HS ISO 160-F4-S1/80
Then the tiny cubicles.
This is for the crew with the highest rank.
They shared it with cattle and food. Located at the stern.
Luego los cubículos minúsculos.
Este es para la tripulación con mayor rango.
Lo compartían con el ganado y las viandas. Situado en la popa.
*Be sure to click on the image to view full screen!-¡Asegúrate de hacer clic en la imagen para verla en pantalla completa!
Pentax K20 ISO 400-F4-S1/30
We also see the winery.
But it's just a small, dark room.
También vemos la bodega.
Pero solo es un cuartito pequeño y oscuro.
**Be sure to click on the image to view full screen!-¡Asegúrate de hacer clic en la imagen para verla en pantalla completa!
Pentax K20 ISO 400-F4-S1/30
The captain's cabin.
In it we can see his Armor resting calmly in the armchair.
We see his weapons and his bed.
A large trunk that I suppose would carry his belongings.
It's almost the biggest thing in the ship.
El camarote del capitán.
En el podemos ver su Armadura reposando tranquila en el sillón.
Vemos sus armas y su camastro.
Un gran baúl que supongo llevaría sus pertenencias.
Casi es lo más grande que hay en la nao.
*Be sure to click on the image to view full screen!-¡Asegúrate de hacer clic en la imagen para verla en pantalla completa!
Canon PowerShot SX730 HS ISO 800-F5.6-S1/120
On the other side of the cabin maps.
With the last routes.
Like some treasure map of some forgotten pirate.
Al otro lado del camarote mapas.
Con las últimas rutas.
Igual algún mapa del tesoro de algún pirata olvidado.
*Be sure to click on the image to view full screen!-¡Asegúrate de hacer clic en la imagen para verla en pantalla completa!
Canon PowerShot SX730 HS ISO 800-F5.6-S1/120
There are many things to see.
A lot to think about.
How did these men manage with these means?
Hay muchas cosas que ver.
Mucho que pensar.
¿Cómo se las arreglaron estos hombres con estos medios?
*Be sure to click on the image to view full screen!-¡Asegúrate de hacer clic en la imagen para verla en pantalla completa!
Canon PowerShot SX730 HS ISO 800-F5.6-S1/120
Well we finished the visit.
I leave you some captures.
But this would never end
Bueno acabamos la visita.
Os dejo unas capturas.
Sino esto no acabaría nunca.
Original content by Original content by @txatxy
discord txatxy#6752
[//]:# (!steemitworldmap 43.330456 lat -3.030640 long Portugalete (Vizcaya, Basque Country, Spain) d3scr)
Congratulations, Your Post Has Been Added To The Steemit Worldmap!
Author link: http://steemitworldmap.com?author=txatxy
Post link: http://steemitworldmap.com?post=from-the-past-to-the-present-del-pasado-al-presente
Want to have your post on the map too?
Impresionante y bonita la detallada descripción de este hito, no cabe duda que cultural, que nos ofreces de la Nao Victoria. Un agradable paseo, como bien dices también, del pasado al presente. Feliz martes
wow impresionaste fotos.... me encataron…. y el resumen de historia impresionante!!!!
Fabulous shots I love old ships like these
Este post ha sido votado por el Proyecto @templo