Hola, complacida de estar con ustedes nuevamente por aquí. Agradecida con todos los que han leído y comentado mis publicaciones. Hoy les presentaré una muestra de las expresiones y frases propias del habla coloquial venezolana, su significados y algunos ejemplos tomados del habla cotidiana. Espero que disfruten al igual que yo de este artículo.
|
¡CÓNCHALE, VALE! NO SEAS TAN PANTALLERO. EL HABLA COLOQUIAL DEL VENEZOLANO.
LOS VENEZOLANISMOS
El español exhibe variantes geográficas fácilmente detectables en el acento de los hablantes. Es obvio que no hablan de igual manera un español, un argentino, un mejicano y un venezolano. Gracias a sus marcadas peculiaridades fonológicas podemos identificar rápidamente los orígenes regionales de estos usuarios. Sin embargo, es en el plano lexical donde más existen diferencias entre estas modalidades del español. Cada uno de estos dialectos posee un repertorio de frases idiomáticas, locuciones, proverbios y jergas cuyo uso se confina principalmente a dicho contexto geográfico y sociocultural.
Es en este aspecto donde el español hablado en Venezuela muestra su mayor riqueza. El habla de los venezolanos está plagada de expresiones típicas que son usadas específicamente dentro de nuestras fronteras. Estas expresiones provenientes de las clases socioculturalmente bajas estaban limitadas originalmente al uso vulgar, popular y familiar; sin embargo, se han generalizado y han formado partes ineludibles de nuestro lenguaje cotidiano.
A continuación les presentaré una colección de varios de estos venezolanismos. Es de recalcar que varias de estas expresiones ya han ingresado al DRAE . Comenzaremos con las frases y expresiones coloquiales usadas para saludar.
El saludo
¡Buenas! es la expresión usada para saludar cuando se llega a un lugar, se conozcan o no a las personas que se encuentren allí. Normalmente se alarga el diptongo de la primera sílaba cuando se pronuncia (buueenas). Dependiendo del contexto, buenas puede significar ‘hola’, ‘buenos días’, ‘buenas tardes’ o ‘buenas noches’ (¡Buenas! ¿Cómo está la gente por aquí?). Por otro lado, ¡Epa¡ Épale!, ¡Eje!, ¡Éjele! son interjecciones cuyo significado es ‘hola’ (¡Épale!, ¿cómo te va?). Asimismo ¡¿Qué más?! significa ‘hola, ¿cómo estás?’ (¡¿Qué más?! ¿Qué es de tu vida?). Igualmente ¡¿Qué tal?! es una locución que significa ‘¿cómo estás?’ (Hola, ¡qué tal?); Por último, ¡Háblame! es una exclamación cuyo sentido es ‘¿qué me cuentas?’ (¡Háblame! ¿Cómo te ha ido?)
El dinero
Si del estado financiero de los venezolanos hablamos, a la mayoría no nos alcanzan los churupos (el dinero) para llegar a fin de mes (realmente ni a fin del día de la quincena, pero eso es harina de otro costal). Para expresar este casi permanente estado de quiebra financiero empleamos las siguientes expresiones: andar limpio, andar como talón de lavandera, estar en la carraplana, andar mamando , andar ladrando, andar pelando (bolas) . Al cobrar o pagar algo decimos bajarse de la mula. El hacer colectas de dinero espontaneas se le denomina hacer una vaca. A los tacaños los llamamos duros y a los que tienen conexión en el gobierno y por ende mucho dinero, se les dice enchufados .
La comida
Además del dinero, la comida es otra de nuestras grandes pasiones-preocupaciones. El venezolano es de muy buen diente (buen comer), ya que papear (comer) es lo que más disfruta (bueno, además de beber y rumbear). La cocina venezolana es muy variada, así como las frases coloquiales para describirla: a la comida rápida se le conoce como bala fría. La arepa es la reina de la cocina. Las hay viuda (sin relleno), dominó (con caraotas [frijoles negros] y queso blanco), reinapepeada (con pollo, aguacate y mayonesa), pelúa (con carne mechada). Éstas normalmente se aderezan con guasacaca (salsa hecha con aguacate y perejil) y se acompañan con un refresco (gaseosa), un negrito (cafecito exprés), un guayoyito (suave con bastante agua) o un marroncito (con un poco de leche). Si de frutos del mar y sus poderes afrodisiacos hablamos, tenemos el rompecolchón y la fosforera (sopa de marisco, su nombre proviene del fosforo). Finalmente, para el calor las tetas son la solución (helado de frutas casero con forma de senos).
Las fiestas
Por naturaleza el venezolano es muy rumbero (aficionado a las fiesta). En las rumbas, algunos prefieren caerse a palos (ingerir licor) y otros prefieren echar un pie (bailar). Entre curdas (cervezas) y palos (tragos), muchos empiezan sentirse zaratacos (primeros signos de la borrachera). Otros desarrollan una tremenda pea (se emborrachan completamente) Al despedirse, muchos piden el del estribo (el último trago). Al día siguiente, el ratón (resaca) a muchos ataca.
El amor
Si del amor se trata, cuando alguien nos resulta físicamente atractivo(a) decimos que esa persona está bueno (a) o que es un atraco. Echar los perros o atacar son expresiones que definen el cortejo. Un levante es una conquista amorosa, empatarse es el comienzo de esa relación y estar empepado es haber caído rendido al amor. Cuando la relación se afianza, muchas veces los novios se convierten en marinovios. Si uno de los integrantes de la relación tiene un juju con alguien más (relación amorosa clandestina), decimos que éste/a le anda montando los cachos a su pareja. Cuando nos dejan y quedamos despechados, decimos que tenemos un guayabo.
La gente
Al hablar de personalidad existen muchísimas frases adjetivales que usamos para describirnos. Si queremos decir que a una persona le gusta presumir y llamar la atención le llamamos echón(a), faramallero o pantallero(a). Si posee dinero y es petulante es un sifrino. A los aduladores de oficio les decimos chupamedias, jalabola o jalamecate ; coberos a los mitómanos; metiches o asomados a los que se entrometen en asuntos ajenos; guabinoso a las personas de poco fiar ; atravesado o porfiado a los testarudos; sapos a los delatores; pajuos a quienes no guardan secretos; lechúos a los que tienen suerte; salados a los infortunados; burro, tapado, tapara, maleta a los desprovistos de inteligencia; antiparabólicas a los que actúan sin inhibiciones; achantao, quedao a quienes no tienen iniciativa; pendejo, bobolongo o gafo a los tontos; pilas y zorro a los astutos; y vivos a los tramposos ; aguados a los aburridos ; arrecho a los valientes ; salíos a los que disfrutan tomar riesgos; mandinga y candela a un niño travieso o a una persona mala y peligrosa; cuaimas a las mujeres pocos sumisas; indio o campuruso a los ignorantes; mente pollo a las personas inmaduras.; nota y chévere a alguien agradable.
Si de descripción física hablamos, un catire es un rubio y un virolo un bizco; un bembón es alguien con labios muy grandes; si tienes las piernas arqueadas eres cambeto; si eres muy flaco y pequeño eres un firifiri; si no tienes cabello serás un coya o pelón. Si tienes mucho pelo eres un greñúo; si eres el más alto y fornido te llamarán manganzón; si te falta un miembro del cuerpo te dirán mocho. Si à las partes nos referimos: a los senos muy grandes se les llama cocos, a las mejillas cachetes, al trasero pompis y las pantorrillas muy gruesas batatas.
Las enfermedades
Si de enfermedades se trata, para cada mal hay una expresión coloquial. Si sientes quebrantos decimos que tenemos el cuerpo malo o aguamalao. A las secreciones pulmonares producidas por la gripe le llamamos pollo; a una protuberancia en la cabeza causada por un golpe le decimos tuyuyo o chichón. A un picor en la piel le decimos piquiña. A un desmayo o baja de tensión le llamamos yeyo. Si tenemos una indigestión decimos que andamos empachaos y a los gases intestinales los llamamos peos.
El tiempo y la distancia
Para referirnos al tiempo usamos las siguientes frases: en el año de la pera (hace mucho tiempo), hasta en la sopa (siempre, con frecuencia) y puente (feriado no laborable antes o después del fin de semana). Para expresar distancias, decimos que algo queda a pata e’ mingo cuando queda cerca. Mandamos a alguien al coño, cipote o carrizo cuando lo queremos muy lejos.
Algunas palabras polisémicas
La palabra broma, que significa burla, es usada en varias expresiones con significado diferente. Broma como sustantivo se usa para hacer referencia a un objeto o situación indefinida (Esa broma; La broma está mala; Agarra esa broma y llévatela de aquí). Como exclamación es usada para mostrar frustración ¡Qué broma! Como adverbio, la expresión de broma significa casi o por poco; En frases verbales deja la broma es usada como advertencia, y echar broma significa molestar o acosar a alguien y bromear. Finalmente, ¿Qué broma es? es una interrogante que normalmente indica molestia o rabia y significa a qué está pasando.
Bola es otra palabra polisémica. Además de su significado referencial, ésta significa testículo. Las frases verbales gozar una bola, echarle bola, parar bolas significan disfrutar, esforzarse y poner atención respectivamente. Asimismo, pelar bola significa no tener dinero, estar equivocado o morirse. No dar pie con bola, por otro lado, significa no tener suerte o actuar de manera errada. Las frases adjetivales Pata ‘e bola (despreocupado) y jalabola (adulador) son muy frecuentes en las conversas diarias. Como adverbio de cantidad, bola significa en demasía (Es bruto con bola; Ando limpio e´ bola ); En oraciones exclamativas, ¡De bola! significa si o por supuesto; mientras que ¡Qué bolas! implica cierto reproche (¿Volviste con tu ex? ¡Qué bolas tienes tú!)
.
Otras expresiones
Por último, encontramos las siguientes exclamaciones, interjecciones y locuciones en el habla del venezolano. A continuación se presentan su significado y se ejemplifican sus usos.
Exclamaciones
Venezolanismo | Significado | Ejemplo |
---|---|---|
¡Cónchale! | Expresa sorpresa o frustración. | ¡Cónchale! Mira la hora y Juan no ha llegado. |
¡Caramba! | Eufemismo de carajo. Denota sorpresa y frustración. | ¡Caramba! ¿Ya comiste?¡Caramba! Así nunca voy a terminar. |
¡Si, Luis! | Indica desconfianza. | ¿que te va a pagar mañana? ¡Si, Luis! |
¡Si va! | Expresa acuerdo. | A: ¿Te parece si nos vamos? B: ¡Si va! |
¡Mosca! | Invita a estar atento y tener cuidado. | ¡Mosca¡ Vienen unas motos. |
¡Ya va! | Significa esperar un momento. | A: ¡Apúrate! B: ¡Ya va! ¡Ya va! |
¡Guácala! | Expresa desagrado. | ¡Guácala! Esto sabe horrible |
¡Claro! | Indica afirmación | A: ¿Vienes con nosotros?B: ¡Claro! |
¡Date¡ | Usada para estimular a alguien a hacer algo. | A: ¿Puedo usar tu teléfono?B: si, date. |
¡Zape! ¡Zape gato! | Expresa rechazo, disgusto o miedo sobre algo. | A: Lo han acusado de varios asesinatos. B: ¡Zape gato! |
¡Si, como nié! (¡Si, como no!) | Denota desconfianza o desacuerdo. | ¡Si, como nié! Ponte a creer. |
¡Upa cachete! | Indica grato asombro o sorpresa, especialmente sobre la apariencia personal de alguien. | A: ¡Upa, cachete!¡Qué linda estás! |
Otras expresiones y dichos venezolanos:
Venezolanismo | Significado | Ejemplos |
---|---|---|
¡Te la comiste! | Se usa de dos maneras, para felicitar o de forma sarcástica para decir que se cometió un error. | Te las comiste con lo que dijiste en la reunión. ¡Te la comiste! Tenías que abrir tu bocota. |
Ver el queso a la tostada | Ver el resultado de algo ya sea monetario, material o emocional. | Trabajo y trabajo, pero no le veo el queso a la tostada |
Mucho camisón pa’ Petra | Se dice de algo muy exigente o difícil de lograr. | No podría pagar esas cuotas. Eso es mucho camisón pa’ Petra. |
Meando fuera del perol | Significa estar equivocado o desactualizado en un tema en específico. | Si crees que la economía mejorará pronto, déjame decirte que estás meando fuera del perol . |
Vas pa’l cielo y vas llorando | Expresión cuyo significado es no quejarse | Te lo estoy vendiendo barato, casi regalado. Vas pa’l cielo y vas llorando. |
Sin el chivo y sin el mecate | Locución que indica quedarse sin nada | Si renuncio a ese trabajo me voy a quedar sin el chivo y sin el mecate. |
Se cree la última coca cola del desierto. | Expresión usada para señalar que alguien se cree superior a los demás | Como tiene real que jode, se cree la última coca cola del desierto. |
¡¿Vas a pelar ese boche?! | Perderse una oportunidad. | Aprovecha la cola con nosotros ¡¿Vas a perder ese boche?! |
¡Pilas! | ¡Atención! ¡Cuidado! | ¡Pilas! No confíes mucho en esa gente. |
¡Nanai, nanai! | Nada de nada | A: ¿Qué has escuchado sobre el pago de la deuda?B: ¡Nanai, nanai! |
¿Quién te dio vela en este entierro? | ¿Quién ha pedido tu opinión? | A: Tú tienes la culpa de lo que está pasando. B: ¿Y a ti, quién te dio vela en este entierro? |
¡Cuéntame una de vaquero! | Locución usada para negar una afirmación. | A: Yo te pago mañana sin falta B: ¡Cuéntame una de vaquero! |
¡No vas pa’l baile! | Expresión usada para señalar exclusión o rechazo. | No cumpliste con los requisitos ¡No vas pa’l baile! |
Éstas y muchas otras expresiones forman parte del gran muestrario de frases y locuciones usadas por los venezolanos en su habla cotidiana. ¿Cuáles otras conoce usted? ¿Cuáles sueles utilizar a menudo en tus conversaciones? Déjame tu opinión en los comentarios.
Sin duda alguna toda la jerga venezolana es sumamente rica, (y graciosa).
Si, es por ello que el nivel del lenguaje donde más hay diferencia entre los "españoles" (luego del fonológico) es precisamente el lexical. Las jerga y expresiones venezolanas son muchisimas. Gracias por la lectura.
muy bueno tu post, me hizo recordar tantas anecdotas, y como el lenguaje del venezolano puede ser tan gracioso al usar esas diversas expresiones segun el estado de animo de cada persona, definitivamente Venezuela es Venezuela
Si , hay mucha creatividad en nuestra fraseología y dichos. Muy divertidos son. Gracais por leerme.
Me gusta mucho tu post. Me satisface ver como tenemos tantas cosas de valor para nosotros, que mostrar al mundo...
Así es. Nuestro lenguaje y nuestras tradiciones osn unas de ellas .
Hola saludos me gusto mucho tu post entretenido y realmente venezolano
Gracias por acercarte por aquí y leerme.
Me gusto muuuuucho, gracias @francisaponte25 por compartir eta información.
Me alegra que lo haya disfrutado.
Excelente trabajo, @francisaponte. Muy bien compilado, desglosado y mejor ilustrado. Ha de ser de gran utilidad a nuestros hermanos suramericanos para que mejor entiendan el habla del venezolano, ahora que estamos abundando por tantos otros lares. Luego regreso para votar este post. De verdad, muy bueno.
Gracias por tu lectura,@hlezama.
Este post es divertido. Todo el vocabulario de la gente que me rodea en un mismo espacio. Creo tener la impresión de escucharlos mientras lo leo.
Así hablamos en nuestra cotidianidad .
Jajajaja. Casi que me meo leyendo tu post, @francisaponte. Una delicia en ejemplos. Casi que escuchaba a la gente hablar. Este texto está más bueno, como decimos, que comer con los dedos. Gracias por compartir.
Gracias por pasarte por aquí.