Desiderata

in #spanish6 years ago (edited)

Hola, queridos Steemians:

Hoy les traigo un poema creado en la clínica de los Alpes bávaros y traído a ustedes por su servidora.

Desiderata significa: conjunto de cosas que se desean. La voz lírica de este trabajo es la de un hombre joven que se quitó la vida y ahora, arrepentido por su acción, se lamenta por cómo esto podría afectar a su madre.

images (1).jpg
Fuente

Desiderata

Madre, te pido disculpas.
He destruido una de tus obras más preciadas.
Justo antes de despertar en lo que soy ahora,
todas las imágenes de nuestro tiempo juntos corrieron frente a mí
como las aguas de un río torrencial.

Justo antes de dejar de respirar
me di cuenta de que no debía dejar las cosas así.
Lamento haberme unido a ese club de almas en pena, de cuerpos maltratados
y vidas sin potestad sobre sí mismas.

El primer recuerdo que tuve en el momento en que mi consciencia empezó a despertar
fue un amanecer en una casa del nuevo mundo.
La noche anterior me habías regañado. No te preocupes, fue lo usual.
Sensasiones, sentimientos, lecciones de todo lo que percibí
no fueron suficientes para resistir por los dos.

Tengo la impresión de seguir aún con vida,
que la píldora no hizo efecto y que no tendrás que escribir tu hermoso nombre,
esta vez, para firmar mi acta de salida.
Desde que era pequeño,
dudaba de la realidad de mi carne y de la de todos aquellos a quienes amé una vez.
Tal vez, un espectro sea capaz de tocar su propia piel,
llorar lágrimas de ultratumba,
un bucle eterno de lamentaciones por no haber hecho un mejor esfuerzo.

Por favor, mírenme y díganme que aún sigo aquí
y que estoy actuando como una reina del drama y que mi ciclo de vida aún corre.
Mi mente espectral me tortura:
no puedo dejar de ver tu cara cuando recibas la mala nueva.
Un desfile de memorias para las que no existe morfina suficiente para aliviar el dolor,
en todas ellas encontrarás la causa de tu felicidad y aflicción.

Madre, te pido disculpas.
He destruido una de tus obras más preciadas.
Ni el escultor, ni el alquimista, ni el creador de paracosmos de tinta
sentirán el dolor que está por alcanzarte.
Ni el padre del autómata sentirá el flagelo visceral
de pérdida que te acompañará hasta el día en que vengas a hacerme compañía.

Y aunque parecía que había alcanzado la estabilidad,
el frío cortante de mi enfermedad siguió latente.
No tenías forma de saber cómo me sentía:
la melancolía torció mi expresión incluso en la felicidad.
Hacerte reír era mi salvación.
Tu risa era replicada en el espejo dentro de mí,
eso significaba que el día había valido la pena.

Ahora mi alma errante replicará el llanto de ambos.

dbb5f5832847790ed3e691e763f546ee.gif
Fuente


.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Hay una película llamada Os famosos e os duendes da morte estrenada en 2009 trata sobre la muerte y el suicidio.
En una de las escenas, el protagonista y su amigo charlan sobre el suicidio de la madre de un vecino y sobre cómo se debe haber sentido esta al encontrarse en caída libre y entender que no había vuelta atrás:

Os famosos e os duendes da morte

Los pacientes de la Nebligberg Nervenklinik se dividen en dos grupos: las personas que realmente existieron y a quienes se les rinde homenaje, y a individuos imaginarios, como en este caso.

A pesar de los años y siglos que nos separan, me identifico con sus experiencias y me alegro de ser capaz de escribir de la forma en que lo hago para conectarme con ellos y compartir el mismo espacio.

Gracias por leer

Que tengan una hermosa semana

Sort:  

Hermoso poema. Me hiciste llorar.