Cuanto más leo, más entiendo el buen humor de mi abuelo Teodoro. Sin ánimo de faltarle el respeto lo he llamo el abuelo pillín.
No sabía de donde salían sus refranes si eran inventados o si era un refranero de su natal pueblo de Archena, España.
Ahora que tengo internet me dio por colocar el poema que siempre nos recitaba, y ahora entiendo de donde lo saco y le puso una chispa muy original con la cual nos moríamos de la risa, cuando no los recitaba con muchisima frecuencia.
Por supuesto he buscado la palabra pillín con la cual siempre nos llamaba vengan acá pillines, sentaos y escuchar mis versos; con sus voz fuerte y nosotros obedientes nos sentábamos a su alrededor.
Encontre que pillin tiene varios significados: Bicho, braguillas, bribón, churumbel, crío, gamín, gamina, mocoso, niña traviesa, niño travieso, pícara, pícaro y otros muchos más.
La versión de mi abuelo el pillín
que en esta apartada orilla
donde el sol brilla
se ha cagado una chiquilla
y hasta aquí llega el olor.
De donde creo que lo saco:
¡Ah! ¿No es cierto, ángel de amor,
que en esta apartada orilla
más pura la luna brilla
y se respira mejor?
Estos son recuerdos de mi infancia feliz.
que en esta apartada orilla
It is not true Angel of love
that on this secluded shore
where the sun shines
a little girl has screwed
And here comes the smell.
No es verdad Ángel de amor
que en esta apartada orilla
donde el sol brilla
se ha cagado una chiquilla
y hasta aquí llega el olor.