La historia del doblaje de Bob Esponja

in #spanish7 years ago
La serie de Bob Esponja marcó (y marca) la infancia de muchos niños. Desde su creación ha atraído y ganado un público tremendo con las aventuras del Sr. Pantalones Cuadrados, sus ocurrencias y chistes en un principio buscaba captar de la atención de un publico no solo infantil sino también juvenil y maduro, aunque eso haya cambiado a medida que la serie avance. Todos amamos desde muy pequeños las voces de nuestros amigos submarinos y este gran trabajo se lo debemos a la labor de Etcétera Group en conjunto con los actores del elenco Venezolano, un elenco que con el paso del tiempo no ha podido mantener la constancia como muchas otras series. Acompáñame a ver en este post cómo y por qué iban cambiando las voces de doblaje.


Fuente

Doblaje de la serie

Dividiré por años como las voces de los actores iban entrando y saliendo para que sea más sencillo entender los hechos que rodearon los cambios en el doblaje, cabe destacar que muchas de las razones fueron por la migración de actores o el retiro de los mismos; aunque también hubieron casos de despidos injustos...

1999

La serie inicia el doblaje a finales de dicho año por el estudio Etcétera group en Caracas Venezuela. En su primera temporada nunca tuvo director técnico, ya que en la época los actores grababan juntos en una misma sala solo con el operador de audio. Los actores originales estaban conformados por:

Kaihiamal Martínez

Paul Gillman

Renzo Jiménez

Luis Pérez Pons

Mercedes Prato

Óscar Zuloaga

La fuente de las imágenes son los nombres de los actores, llevan a una pagina en la que pueden aprender más sobre su carrera.

2001

Para la segunda temporada todavía no existía la figura de director de doblaje fuera de México. La serie sufrió la perdida de algunos actores principales (como Kaihiamal Martínez quien hacia la voz de gari también). Esto se debió porque los actores decidieron hacer un sindicato para que se les pagara un monto más justo, es por esa razón que el estudio (Etcétera group) los despidió junto a parte del elenco principal. Aunque también otros se marcharon del país y por ende de la serie; sea como fuere el elenco quedo de la siguiente manera:

Luis Carreño

Anabella Silva

Melanie Henríquez

Yensi Rivero

José Méndez

Luis Miguel Pérez

Juan Guzmán

2004

En este año se retira Paul Guillman quien le daba la voz a patricio estrella, decide dedicarse a promover su vida musical. La voz del personaje queda entonces en manos de Alfonso Soto, quien le da la voz a partir de la primera película. Ademas en el siguiente año se unen varios operadores técnico (entre ellos Walter Veliz), pero todavía no se contaba con un director de doblaje, por lo que los actores debían auto-dirigirse. Ademas desde la tercera temporada los actores que interpretaban a cirenoman y chico percebe (Juan Guzmán y José Méndez) son cambiados por Armando Volcanes y Héctor Isturde. A partir de ahora se irán cambiando voces constantemente en los años siguientes. El elenco queda de esta manera:

Alfonso Soto

Armando Volcanes

Héctor Isturde

2008

Los actores Anabella Silva (arenita) y Ezequiel Serrano (Perca Perkins) se mudan a Londres y se retiran del doblaje, por lo tanto sus personajes caen en manos de Lileana Chacón y Rolman Bastidas. Este mismo año se retira también de la empresa Luis Pérez Pons y la voz de don cangrejo cae en manos de Carlos Vitale. En el 2011 Yensi Rivero se muda a España, por lo tanto el papel de Perlita Cangrejo es doblado por Melanie Henríquez.

Lileana Chacón

Rolman Bastidas

Carlos Vitale

Melanie Henríquez

2012

A mediados de ese año los actores Luis Miguel Pérez y Rebeca Aponte se retiran del doblaje al cambiar de vivir en Caracas a vivir en Merida. Sheldon J. Plankton seria doblado por Ángel Mujica. Larry Langosta seria doblado por Carlos Vitale. Mantarraya por Ledner Belisario; y Margaret Pantalones Cuadrados doblada por Maythe Guedes.

Ángel Mujica

Carlos Vitale

Ledner Belisario

Maythe Guedes

2013

El actor Gonzalo Fumero migra del país a Francia cediendo su personaje Potty a Rolman Bastidas. El actor Carlos Vitale se retira del doblaje y la empresa llega a un acuerdo económico con el antiguo actor Luis Pérez Pons, dando inicio nuevamente a su personaje don cangrejo a partir de la segunda película.

Rolman Bastidas

Luis Pérez Pons

2014

Los actores Luis Miguel Pérez y Rebeca Aponte publicaron en sus redes sociales que volverían hacer doblaje desde un estudio en casa y que hablarían con Etcétera group para llegar a un acuerdo. La empresa no acepto el acuerdo y cuando ellos vuelven a Caracas solo Rebeca Aponte siguió doblando a sus personajes en la serie. Se desconoce porque Luis no quiso volver a retomar labor en . A finales de ese mismo año fallece Guillermo Martínez operador técnico y doblador de la serie, dejando huecos en la misma.

Rebeca Aponte

2015

En este año volvieron los cambios abruptos, esta vez los personajes fueron doblados por actores nuevos aun desconocidos. Melanie Henríquez deja sus personajes (Karen y Perlita Cangrejo) por mudarse a España, y dobla a Karen por última vez para la segunda película de Bob Esponja; por ende sus personajes pasan a ser doblados por la actriz Sofía Narváez (sin embargo en la ultima temporada Karen es doblada por una actriz desconocida). La actriz Isabel Vara fue reemplazada por Elena Díaz Toledo en su papel de la señora Puff (Isabel había dado la voz a la profesora desde el inicio de la serie y se desconoce la razón por la que la abandonó). Luego de que Ledner Belisario se mudara a Miami, Mantarraya pasó a ser doblado por un actor desconocido; Larry Langosta es doblado por otro actor desconocido; ademas Judith Noguera migra a Chile abandonando su labor de operador técnico y dobladora.

Sofía Narváez

Elena Díaz Toledo

Desconocido

Desconocido

2016

Los últimos cambios en el doblaje de la serie se daría cuando Jhonny Torres viaja a México donde decide residenciarse, abandonando muchos personajes recurrentes en la serie. Rolman Bastidas se muda a República Dominicana; dejando sus personajes a Oscar Caraballo (Perca Perkins), y David Silva (Robalo Burbuja), finalmente aun no se sabe quien interpretará a Potty en las próximas producciones.

Oscar Caraballo

David Silva

Por determinar

Estos han sido todos los cambios hasta la fecha, muchos actores partieron y otros fueron despedidos. Todo esto seguirá pasando conforme siga avanzando la serie ya que es muy difícil mantener durante tantos años un mismo actor para cualquier personaje.

Sort:  

Interesante, nunca me fije en esos cambios, escuchando a Kaihiamal Martínez, si me suena, pero no me es tan familiar como la de Luis Carreño, igual en generla muy buen trabajo el de estos actores de doblaje

Si y en los links de los actores puedes ver las muestras de cada voz. Fue un muy buen trabajo actoral, es un buen doblaje.

Tu siempre bien documentado con respecto al doblaje. Voy a esperar a que hagas la historia del doblaje de Halo 2 jojojo, saludos Django.
Leonaro-DiCaprio-Zoom-in-and-Nod-while-smoking-Django-Unchained.gif

Gracias amigo jajaja. Está bien si así lo deseas subiré la historia del doblaje en Halo 2