@gracesunflower Hola amiga! Excelente artículo.
Hace poco con unos amigos, estábamos platicando justamente sobre los diferentes significados de la palabras. Pero nos enfocamos sobre la jerga hispana. La infinita cantidad de significados que se tiene entre diferentes países siendo una misma palabra coloquial , ya sea en Venezuela, Colombia, Panamá, Chile o Bolivia. Esto explica porque a algunos les cuesta aprender este hermoso idioma . Ejemplo en Venezuela la palabra arrechera: significa estar enojado, pero en Panamá y en Colombia significa estar excitado sexualmente. Valgame Dios si no somos conscientes de esto, al visitar otro país y no conocer este tipo de diferencias . Saludos :*
You are viewing a single comment's thread from: