Realmente, é uma pena ver algumas coisas que citou. Isso também acaba acontecendo nos grupos dos quais participamos.
Infelizmente, acabo concordando com td o que disse. Bom, são os fatos... agora.. o q q podemos fazer em relação a isso?
Penso que uma boa saída, pra quem entende e sabe escrever em inglês, seja internacionalizar o conteúdo mesmo.
Existem, pelo que sei, ótimos projetos de curadoria e incentivo de proof of brain. Ontem mesmo me indicaram alguns:
- Curie (esse provavelmente já conheça)
- Utopian (penso que a tradução de programas opensource seja uma excelente oportunidade de recompensa por trabalhar)
- steemstem
O que precisamos é fazer as coisas acontecerem mesmo, ao invés de aguardarmos que o steemit inc faça. A oportunidade, como citamos hoje no grupo, está aí. Sempre está... a diferença é fazermos acontecer... misturando as idéias e oportunidade som criatividade, imaginação e trabalho árduo.
Posted using Steeve, an AI-powered Steem interface