Elaboration of artisanal cassava in the School "Las Catanas" / Elaboración de casabe artesanal en la Escuela "Las Catanas"

in #steemiteducation6 years ago (edited)


Good afternoon, dear Steemians, it is a pleasure to write once again for you, and as promised, today I am going to talk about the elaboration of a delicious bread that exists in Venezuelan gastronomy and whose main ingredient is yucca (in others countries is known by the name of cassava), tuber that in one of my previous post I had the pleasure of showing them through the planting and cultivation in my small plot.

Buenas tardes, apreciados Steemians, es un placer escribir una vez más para ustedes, y como lo prometido es deuda, hoy les voy a hablar de la elaboración de un delicioso pan existente en la gastronomía venezolana y cuyo principal ingrediente es la yuca (en otros países es conocida con el nombre de mandioca), tubérculo que en uno de mis post anteriores tuve el agrado de mostrarles a través de la siembra y cultivo en mi pequeña parcela.

The casabe is a crispy bread finely prepared from its origins by our natives, it turns out to be an ideal companion for all kinds of foods such as: soups, stews, fish and some appetizers. It is a very healthy and versatile bread that can be consumed in breakfasts, lunches and dinners. It is easy to make and it turns out to be very economical, if one takes into account that the only ingredient to use is cassava.

El casabe es un pan crujiente finamente preparado desde sus orígenes por nuestros nativos, resulta ser un compañero ideal para todo tipo de alimentos como: sopas, guisos, pescados y algunos aperitivos. Es un pan muy sano y versátil que se puede consumir en desayunos, almuerzos y cenas. Es fácil de hacer y resulta muy económico, si se tiene en cuenta que el único ingrediente a utilizar es la yuca.

The great family of the Bolivarian School "Las Catanas", family of which I belong, met in the humble kitchen of the institution, with the firm intention of preparing this delicious bread, known as "Casabe", and its highlight and rescue the authenticity, traditions and cuisine of our country, important in the training of our students to create a sense of belonging, teamwork and with the aim that this type of preparation will be developed more quickly in the kitchens of the homes of Venezuelan families. In this pleasant experience each one of the participants and students who were present collaborated and showed their greatest disposition in this preparation, at the end of the Jordanian we tasted the bread and we left satisfied to our homes.

La gran familia de la Escuela Bolivariana "Las Catanas", familia a la que pertenezco, se reunió en la humilde cocina de la institución, con la firme intención de preparar este delicioso pan, conocido como "Casabe", y resaltar y rescatar la autenticidad. Las tradiciones y la gastronomía de nuestro país, importantes en la capacitación de nuestros estudiantes para crear un sentido de pertenencia, trabajo en equipo y con el objetivo de que este tipo de preparación se desarrolle más rápidamente en las cocinas de los hogares de las familias venezolanas. En esta grata experiencia, cada uno de los participantes y alumnos que estuvieron presentes colaboraron y mostraron su mayor disposición en esta preparación, al final de la jornada probamos el pan y nos fuimos satisfechos a nuestros hogares.

For the preparation of the traditional Casabe:

Para la preparación del tradicional Casabe:

Ingredient:

Ingrediente:

3 kg of cassava

3 kg de yuca

Utensils to use:

Utensilios para usar:

1 scratcher for cheeses, in case you do not have to use an electric processor.
1 piece of fine silk
1 sieve or sieve.
1 iron for kitchen.
1 spatula to turn eggs.

1 rallador para quesos, en caso de que no tenga que utilizar un procesador eléctrico.
1 pieza de seda fina
1 tamiz o tamiz.
1 plancha para cocina.
1 espátula para voltear los huevos.

Step number 01, wash, peel and chop cassava in half, remove the vein or membrane that is inside and reserve in a clean container.

Paso número 01, lave, pele y corte la yuca por la mitad, retire la vena o membrana que está dentro y reserve en un recipiente limpio.

Step number 02, with the help of the cheese grater, using the finest part, scratch until obtaining a moist mass that compacts. If you do not have a scratcher, use an electrical processor.

Paso número 02, con la ayuda del rallador de queso, utilizando la parte más fina, rallar hasta obtener una masa húmeda que se compacte. De no poseer rayador, utilizar un procesador eléctrico.

Step number 03, place the cassava dough obtained, in a fine silk cloth, tighten strongly until removing all the excess liquid that contains the dough, can not contain any liquid. Our aborigines to carry out this step use an instrument called sebucán.

Paso número 03, colocar la masa de yuca obtenida, en una tela de seda fina, apretar fuertemente hasta eliminar todo el exceso de líquido que contiene la masa, no puede contener ningún líquido. Nuestros aborígenes para realizar este paso utilizan un instrumento llamado sebucán.

Step number 04, when removing all excess water from the yucca, a compact flour will remain, sieve with the sieve until all lumps are removed, use your hands to verify that our flour is completely soft and sprinkled. Place the sun for about 2 hours to finish drying and remove any surplus liquid. The aborigines used the "manare" a kind of colander.

Paso número 04, cuando retire todo el exceso de agua de la yuca, quedará una harina compacta, se tamizará con el tamiz hasta que se eliminen todos los grumos, use sus manos para verificar que nuestra harina esté completamente suave y rociada. Coloque el sol durante aproximadamente 2 horas para terminar de secar y eliminar cualquier exceso de líquido. Los aborígenes utilizaron el "manare" una especie de colador.

Step number 05, place the griddle in our kitchen, spread a little oil with the help of an absorbent towel. Allow to heat over medium low heat.

Paso número 05, colocar la plancha para asar de nuestra cocina, esparcir un poco de aceite con ayuda de una toalla absorbente. Dejar calentar a fuego medio bajo.

Step number 06, place the yucca flour on the plate, spread finely giving it a circular shape with the help of a spoon, with the heat of the iron the flour will be compacted, take off with the spatula and turn to cook on the other side . The bread should be as thin as possible.

Paso número 06, coloque la harina de yuca en la plancha, extiéndala finamente dándole una forma circular con la ayuda de una cuchara, con el calor de la plancha se compactará la harina, verifique la cocción con la espátula y gire para cocinar por el otro lado. lado . El pan debe ser lo más fino posible.

Step number 07, remove from the heat when it is already crispy, let stand and place it in the sun for about 45 minutes. And ready to taste the crispy casabe.

Paso número 07, retíralo del calor cuando ya esté crujiente, déjalo reposar y ponlo al sol durante unos 45 minutos. Y listo para degustar el crujiente de casabe.



All the photos were taken on with my LG Mini G2 D620 phone

Todas las fotos fueron tomadas con mi teléfono LG Mini G2 D620



Sort:  

We @farms is delighted to have come cross this post as we find it of great importance to this community, indeed we have learnt from this post and therefore we encourage your work.

Resteem

SteemChurch Farm (@farms)

Grateful of you @farms I hope you are encouraged to prepare this healthy and delicious recipe. This bread called casabe is an economical and healthy allergen to taste at all times. The greatest satisfaction is knowing that it was done with our own hands. Thank you so much!!!!

Hola! @aksurevm89. Excelente iniciativa de tu colegio. Me parece que está inmerso el pensamiento piagetano en la forma en que prácticas tu labor docente.
Este post contiene mucha información valiosa.
Saludos.

Muchas gracias por tus palabras @aresbon. Los maestros de primaria ante todo debemos ser docentes humanistas, educar desde el corazón, conectarte con tus estudiantes, conocer sus problemas, inquietudes, debilidades, necesidades y fortalezas, cada uno de ellos son personas únicas con grandes potencialidades por descubrir y de ti como docente depende que aflore todo ese maravilloso ser que se encuentra contenido en cada uno de ellos.

Excelente trabajo el que nos muestras junto a tus alumnos.

Tenemos un par de recomendaciones para tí. Nunca las tomes a mal o las subestimes puesto que, pueden cambiar tu historia dentro de Steemit...para siempre.

  • Para artículos en español y en inglés aplica el formato al revés, usa las citas de texto para los párrafos en inglés y los párrafos solos para el texto en español, recuerda que la comunidad hispana en Steemit es una gran mayoría, y somos muy vistos sobre todo por nuestros lectores latinos.
  • Solo como sugerencia, podrías usar este post para hablarnos más bien del trabajo con tus alumnos, como fue la experiencia que tuvieron todos, que aprendieron, que cosas desarrollaron. Estas son cosas que los docentes podríamos aprovechar de la blockchain de Steem, para mostrar nuestro trabajo educativo.
    El resto es excelente!

Gracias por compartir tu artículo y gracias por utilizar la etiqueta #steemitvenezuela. Estamos complacidos de que utilices nuestra etiquetag.

Arriba arriba @steemitvenezuela.

"Steemitvenezuela es una comunidad en crecimiento que apoya, educa y motiva a los autores con contenido en Español. Juntos somos más y con Steemit podemos lograrlo"

@juanmanuellopez1 - Equipo de curación de @SteemitVenezuela
Síguenos y apóyanos en los siguientes enlaces:
Chat de Discord | Grupo FB