Sort:  

Buen trabajo en mi tierra también voseamos, Maracaibo Venezuela, espero vos esteís bien, saludios

Jejejjej. Graciosa tu traducción, ejejjeje

Te dejé un voto y comentario con @autovoters.... (boludo de mí, :D)

Gracias, estimado. La palabra boludo podría merecer un post aparte, dado la cantidad de implicaciones distintas que puede tener según el contexto.

Me gustó esta publicación.
De cuantas cosas se entera uno en Steemit.
Nada sabía de ese bo
Gracias por publicar.
Votado en el post

Gracias, José.

Hice el siguiente comentario en tu post: Muy interesante e informativo tu trabajo, @reyvaj. Muy bien escrito, argumentado y estructurado. Desconocía ese uso que le dan a "botija". Saludos.

Muchas gracias, @josemalavem. Sí, botija es sinónimo de niño en Uruguay. Aunque ya no se usa tanto, se escucha más bien en el interior y en gente con algunos años.

Vos sabéis... o no sabéis! lo divertido del vo, jaja, me causa curiosidad. Yo descarto lo del ¡bro!, eso es más actual. Saludos!

Sí, lo más probable es que venga de botija. Habrá que ver después de dónde viene botija como sinónimo de niño.

Nunca es tarde, amigo. Bienvenido. Tu publicación es muy interesante, @reyvaj.

Comentado en tu post ¡muy bueno!

Un post de los buenos @reyvaj, gracias por compartir aunque me quedó la duda de significado final. Es difícil saber de donde habrá salido y desde cuando.