Câu chuyện thấm đẫm nước mắt về tình nghĩa vợ chồng (A sad story about a couple)

in #story7 years ago (edited)

1.PNG

Tôi trở về nhà sau một ngày làm việc, thấy vợ vẫn loay hoay nấu bữa tối cho cả nhà.
Tôi tiến lại gần và nói: "Em à, anh muốn ly hôn!"
Trái ngược với sự tưởng tượng của tôi rằng vợ sẽ tức giận và khoc nháo, cô ấy chỉ nhẹ nhàng hỏi lại : "Lý do là gì vậy anh?"

I returned home after a day of work, seeing my wife still struggling to cook for dinner.
I approached her and said, "Baby, I want to divorce!"
Contrary to my own imagination, my wife would be angry and shameless, she would just ask softly, "What is the reason?"

2.PNG

Tôi cố tình lảng tránh câu hỏi đó, nhưng ánh mắt ngước nhìn của vợ khiến tôi phải thừa nhận, rằng mình đã phải lòng một nữ đồng nghiệp ở công ty.
Đêm đó, giữa chúng tôi chỉ là im lặng.
Tôi thấy rất có lỗi với vợ, nhưng tôi nghĩ rằng mình đã không còn yêu cô ấy như những ngày đầu nữa

I deliberately avoided that question, but my wife's eyes made me admit that I fell in love with a female colleague at the company.
That night, between us was just silence.
I feel very sorry for my wife, but I think that to day I don't love her like the first days.

3.PNG

Sáng hôm sau, tôi soạn sẵn một đơn ly hôn và nói rằng cô ấy có thể giữ ngôi nhà, xe, và một phần cổ phiếu.
Vợ tôi chỉ cầm lên và đọc lướt qua, rồi lạnh lùng xé rời lá đơn và quay đi.
Người phụ nữ đã chung sống với tôi hơn 10 năm qua bỗng trở nên xa lạ
Đến cuối ngày, như không thể chịu đựng được nữa, cô ấy bật khóc nức nở trước mặt tôi.

The next morning, I prepared a divorce petition and said that she could keep the house, car, and a share of the stock.
My wife just picked up and read a few seconds, then tear the petition and turned away.
The woman who has lived with me for over 10 years has suddenly become strangers.
At the end of the day, as if unbearable, she burst into tears in front of me.

4.PNG

Tôi có chút hối hận, nhưng biết không thể nào rút lại lời nói của mình được.

I have regrets, but I can not withdraw my words.

5.PNG

Ngày hôm sau, tôi trở về rất muộn.
Nhìn thấy vợ đang ngồi viết gì đó nhưng tôi không quan tâm mà bỏ vào phòng đi ngủ.
Sáng hôm sau, cô ấy đưa cho tôi một tờ giấy, nói rằng cô ấy không cần bất cứ tài sản nào cả, chỉ cần 30 ngày tới đây chúng tôi phải tỏ ra bình thường với nhau.
Lý do rất đơn giản, vì con trai chúng tôi sẽ có bài thi sau 1 tháng này. Và cô ấy không muôn sự tan vỡ của cuộc hôn nhân này ảnh hưởng đến thằng bé.
Tôi cũng sẽ phải làm những hành động của 2 chúng tôi hồi mới cưới...
Như âu yếm, bế cô ấy vào phòng cùng nhau nấu ăn.
Tôi nghĩ cô ấy đang sốc và muốn lưu giữ lại chút kỉ niệm nên đồng ý.

The next day, I came back very late.
Seeing my wife sitting there writing something but I do not care but put in the bedroom.
The next morning, she handed me a paper, saying she did not need any property, just 30 days we had to be normal.
The reason is very simple, because our son will take the test after a month. And she did not want the breakup of this marriage to affect him.
I will also have to do the actions of the two of us newly married ...
Like cuddling, carrying her into the room together to cook.
I think she was shocked and wanted to keep some memories so I agreed.

6.PNG

Ngày sau đó, tôi bế cô ấy ra khỏi giường, cậu con trai nhìn thấy và tán thưởng rất vui vẻ.
Tiếng cười đùa, sự yêu thích của con trẻ khiến tôi cảm thấy nhói lòng.
Những ngày sau đó, chúng tôi vẫn làm những việc cùng nhau như thuở mới đầu về chung nhà.
Nhiều lúc 2 người ôm nhau, tôi mới nhận ra mùi hương quen thuộc của cô ấy bao lâu nay.
Vợ tôi đã không còn trẻ như ngày xưa nữa. Đã có những nếp nhăn trên mặt, bụng ngấn mỡ và cả những vết rạn sau sinh.
Trong đầu tôi bỗng day dứt câu hỏi: " Lâu nay tôi đã làm gì với cô ấy vậy?"

The next day, I took her out of bed, the son saw and appreciated very happy.
Laughter, the love of children make me feel heartbreaking.
In the days that followed, we kept doing things together as early as we were together.
Sometimes when I hugged each other, I realized how familiar she was for so long.
My wife is not as young as she used to be. There are wrinkles on the face, fat belly fat and post-birth defects.
In my head suddenly asked the question: " What I have done with her?"

7.PNG

Vào ngày thứ 4 bên nhau, khi tôi nhẹ nhàng kéo cô ấy ra khỏi chăn để tỉnh dậy, tôi cảm nhận sự gần gũi giữa 2 người như trở lại.
Những ngày còn lại, chúng tôi thân mật bên nhau khá tự nhiên.
Ý định ly hôn của tôi chẳng còn mãnh liệt như trước đó nữa.
Sáng đó, đứa con trai nói với tôi rằng: "Bố ơi, bố bế mẹ ra ngoài phòng đi nào."
Dường như hình ảnh bố bế mẹ ra ngoài phòng mỗi sáng đã trở nên quá quen thuộc với con.
Vợ tôi mỉm cười xoa đầu cậu con trai nhỏ, giây phút ấy tôi đã ngoảnh mặt đi vì sợ sẽ yếu lòng và từ bỏ ly hôn.

On the 4th day together, when I gently pulled her out of the blanket to wake up, I felt the closeness between the two as back.
The rest of the days, we are intimate with each other quite naturally.
My intention to divorce was not as intense as before.
That morning, my son said to me, "Daddy, Daddy carried me outside the room."
It seems that the picture of the mother carrying her outside the room every morning has become so familiar to her.
My wife smiled and rubbed her little boy's head, and at that moment I turned away for fear of being weak and abandoning my divorce.

8.PNG

Vào ngày thứ 30, sau một ngày bên cạnh nhau, tôi đã không thể chịu đựng nổi, và lái xe đến nhà cô đồng nghiệp, nói rằng: "Anh xin lỗi, có lẽ anh không thể ly hôn với vợ anh nữa."
Trên đường về nhà, tôi mua một bó hoa thật đẹp để tặng cô ấy.
Ký ức về những ngày đầu tiên sau khi cưới chợt ùa về trong tôi. Tôi cảm thấy thật hối hận khi nhớ lại lời thề hẹn của tôi với cô ấy lúc trước.

On the 30th day, after a day together, I could not bear it, and drove to her colleague's house, saying, "I'm sorry, maybe I can not divorce your wife."
On the way go to the home, I bought a beautiful bouquet to give her.
The memory of the first days after the wedding came back to me. I feel regretful when I recall my vows with her before.

9.PNG

Nhưng tôi lại chẳng thể có cơ hội chuộc lại lỗi lầm này nữa. Vợ tôi đã ra đi mãi mãi.

But I do not have the opportunity to redeem this mistake again. My wife has gone away forever.

10.PNG

Hóa ra cô ấy phải một mình chiến đấu với căn bệnh ung thư từ vài tháng trước, trong khi tôi mải bận rộn với công việc và mối quan hệ bất chính kia.
Vợ tôi biết rõ sức khỏe bản thân và cũng từ lâu biết việc vụng trộm của tôi. Nhưng cho đến cuối đời cô ấy vẫn muốn giữ lại hình ảnh về một người cha tốt trong lòng con trai.
Tôi đã quá ân hận với những việc mình làm, tôi không xứng đáng với tình yêu và sự hi sinh của cô ấy.

It turned out that she had to fight cancer herself a few months ago, while I was busy with work and the wrong relationship.
My wife knows my health well and also knows my crimes. But until the end of her life she still wanted to keep the image of a good father in her heart.
I was so sorry for what I did, I was not worthy of her love and sacrifice.

11.PNG

"Vợ ơi! Anh thật sự sai rồi, anh xin lỗi em!"

"Baby, I am really wrong, I'm sorry!"


Hôn nhân - 2 từ thiêng liêng nói lên tất cả về tình nghĩa vợ chồng.
Hãy trân trọng người bạn đời bên cạnh bạn để không phải hối hận khi quá muộn :)

Marriage - The two divine words speak all about conjugal love.
Please respect your partner next door so do not regret it too late :)

Sort:  

Ahihi chị có ny chưa hêh

Sắp chống lầy rồi em =)))