Arkadaşlar bu konuda basit şekilde Norsk öğretmeye çalışacağım. Tamamen öğrenemeseniz bile hakkında bilgi sahibi olursunuz.Piyasada bu dili öğreten Türkçe kaynak yok gibi bir şey. Meraklı birkaç kişi bile olsa konuyu editlemeye devam edeceğim. Hem bilgileri tekrar etmek benim açımdan da iyi oluyor.
Aşağıda yazdığım aşamalarda kelimeler vereceğim karşılıklarıyla birlikte. Onları basitçe cümlede kullanmayı göstereceğim. İngilizce bilen birisinin zorlanacağını sanmıyorum
- AŞAMA "ALFABE"
A==>a
B==>b
C==>c
D==>d
E==>e
F==>f
G==>g
H==>h
I==>i
J==>j
K==>k
L==>l
M==>m
N==>n
O==>o
P==>p
Q==>q
R==>r
S==>s
T==>t
U==>u
V==>v
W==>w
X==>x
Y==>y
Z==>z
Buraya kadar standart İngiliz alfabesinde olan harfler. Bunlara ek olarak 3 harf daha var.
Æ==>æ
Ø==>ø
Å==å
Alfabenin telaffuzunuhttps://m.youtube.com/watch?v=z_2SS4mp3zk buradan izleyip kendiniz çalışabilirsiniz.
- AŞAMA
Bir kadın: En kvinne
Bir adam: En Mann
Norsk: En kvinne og en mann
Türkçe: Bir kadın ve bir adam
Burdan "og" kelimesinin "ve" anlamına geldiğini anlamışsınızdır. Karşılaştığınız her yeni kelimeyi not ederek ezberleyebilirsiniz.
Du: Sen
Er: İngilizcedeki am, is, are yerine kullanılan kelime.
Ikke: Olumsuzluk bildiren kelime. İngilizcedeki "not" olarak düşünebilirsiniz.
Norsk: Du er ikke en kvinne.
Türkçe: Sen bir kadın değilsin.
Cümle kuruluş mantığı:
özne + er kelimesi + nesne
Eğer olumsuzluk katacaksak nesneden önce ikke gelir.
Cümle kurmayı kolay hale getirmek için şunu unutmayın: En başa her zaman özne gelir.
Jeg: Ben
Norsk: Jeg er en Mann.
Türkçe: Ben bir erkeğim.
Yine en başa özneyi koyduk (jeg)
Ondan sonra er takısı geldi
En sona da nesneyi yazdık
Norsk: Jeg er ikke en Mann
Türkçe: Ben bir erkek değilim
Peki soru sorarken nasıl sorarız? Hemen şu İngilizce cümleden örnek vereyim;
You are a woman= Sen bir kadınsın
Are you a woman= Sen kadın mısın
Gördüğünüz gibi İngilizcede sadece you ve are yer değiştiriyor. Norveç dilinde de özne ve er takısı yer değiştiriyor.
Du er en mann= sen bir erkeksin
Er du en mann= sen erkek misin
Sadece du ve er yer değiştirdi ve cümle soru anlamı kazandı.
Öğrendiğiniz kelimelerle kendiniz cümleler kurmaya çalışırsanız pratik yapmış olursunuz ve kolay kolay unutmazsınız.
Norsk: Du er ikke en kvinne
Türkçe: Sen bir kadın değilsin
Norsk: Er jeg en Mann
Türkçe: Ben erkek miyim
- AŞAMA
En gutt: Erkek çocuğu
En jente: Kız çocuğu
Hvem?: Kim?
Det: Şu (İngilizcedeki that, there)
Norsk: Er det en kvinne?
Türkçe: Şu bir kadın mı?
Yine soru cümlesinde başa er geldi. Ondan sonra şu anlamındaki det'i koyduk. Şöyle düşünün İngilizcede cümlenin başlangıç şekli "Is that......" Norsk'da ise "Er det......"
Er= am, is, are
Det: That (şu) demiştik
Hun: O (kız) (she)
Han: O (erkek) (he)
Norsk: Hun er ikke en Mann
Türkçe: O bir erkek değil
Han görünce aklınıza he, hun görünce she gelsin.
Norsk: Han er en Mann
Türkçe: O bir erkek
Norsk: En gutt and og en jente
Türkçe: Bir oğlan ve bir kız
Norsk: Er han en gutt?
Türkçe: O bir erkek çocuğu mu?
Norsk: Jeg er mann og du er en kvinne
Türkçe: Ben bir erkeğim ve sen bir kadınsın
Uzun cümleler karışık gelse de kelimelerin parça parça anlamlarına bakınca bütüne ulaşabilirsiniz.
Şimdi bir soru; boşluğa hangisi gelir
Hun er en ______.
A) gutt
B) jente
C) mann
Cevap ikinci şık yani jente'dir. Hun kelimesinin she anlamında kullanıldığını söylemiştik. Mann ve gutt erkek cinsiyetini ifade eder.
Güzel bir çalışma olmuş :)
Teşekkürler :)
hallo @michaelscofield ! Jeg er positivt overrasket, og jeg er glad for å ønske meg deg :)
( i hope the translater hd made a good job :D )
Takk skal du ha :)
@steemit-turkey sizi takibe aldi.
Steemit-Turkeyin blogu üzerinden diger Türk üyelerle temasa gecebilirisiniz.
Saygilarimla