buna tam olarak cevap veremiyecem.
ben google translater korece ve bazende ispanyolca icin kullaniyorum ve bir ispanyol arkadas tmm dedi, anlasiliyor dedi. koreli bir tanidigima sorumustum ve bazen anlamini kayip edebilir demisti. ama cümleleri basit tutarsan, bisey olmaz demisti.
@baharoba hanim, siz bu duruma ne diyorsunuz?
You are viewing a single comment's thread from:
Korece kısmı için basit ve kısa cümleleri fazla sorun olmadan çevirirken uzun ve karışık cümlelerde biraz farklı anlamlı ve farklı kelimelerle çeviriyor.Merhabalar . @thoughtflow @steemit-turkey :)