Hello everyone! dear community of creative photographers and lovers of framing life in a click. Today I bring you a small carousel of photos already edited and developed in Lightroom, where I will document by photos in sequence, one of my recent trips to the coast of Venezuela, in a small town full of magic, salty water and drums (as well as very, very friendly people), called "Chuspa" in the state of Vargas.
I hope you enjoy the photos and that they transport you as much as they did me to this sunny and sandy "little corner" of my country.
Hola a todos! comunidad de fotógrafos creativos y amantes de enmarcar la vida en un click. El día de hoy traigo un pequeño carrusel de fotos ya editadas y reveladas en Lightroom donde les documentaré por fotos en secuencia, uno de mis recientes viajes a las costas de Venezuela, en un pequeño pueblo lleno de magia, agua salada y tambores (así como gente muy pero muy amable), llamado "Chuspa" en el estado Vargas.
Sin ánimos de alargarme espero disfruten las fotos y les transporten tanto como a mí a este "rinconcito" soleado y lleno de arena de mi país.
We start with the departure at 5 am (AM) from the city of Caracas, by private bus transportation. To put it in context, as long as you do not have a personal 4x4 vehicle to travel by land and for safety reasons on the road, it is better to hire a private bus to travel. In this case, Chuspa can only be reached by land, due to the fact that it is a small town and not very modernized compared to a metropolis.
Comenzamos con la salida a las 5 de la mañana (AM) desde la ciudad de Caracas, en transporte privado de autobús. Para ponerles en contexto, mientras no tengas un vehículo personal 4x4 para viajar por vía terrestre y por cuestiones de seguridad en la carretera, es mejor contratar algún bus privado para viajar. En este caso sólo se llega a Chuspa por vía terrestre, debido a que es un poblado pequeño y poco modernizado en comparación con una metrópolis.
El encavero, uno con el mar - (2023) Encavero, one with the
Photo taken wtih Canon EOS T6 camera - (tomado con equipo canon EOS T6)
My first shot was in the window of the bus reflecting the characteristic view of the sea and merging with the silhouette of the driver, or as many caraqueños call bus drivers "encavero" (referring to the Venezuelan brand of transportation).
Then we continued the route passing through mountainous areas where I managed to make with the bus walking and my camera at full speed, to capture the image without shaking or low sharpness, this natural framing of the mountains with the leaves through the window.
Mi primer shot fue en la ventana del bus reflejándose la característica vista al mar y fusionándose con la silueta del chofer, o como muchos caraqueños llaman a los conductores de autobús "encavero" (refiriéndose a la marca venezolana de transportes).
Luego seguimos la ruta pasando por zonas montañosas donde logré hacer con el autobús andando y mi cámara a toda velocidad, para capturar la imagen sin que saliera movida o de baja nitidez, este enmarcado natural de las montañas con las hojas a través de la ventana.
Hojas que abrazan la montaña (2023) - Leaves embracing the mointain
After a long stretch, two hours later, while I was on the road, with my arms tense from sitting in the same position, I decide to look out the window, and the coast appears again (this time closer to the final destination). I decide to take a burst of photos at high speed and with open diaphragm to avoid the typical darkening due to high speeds, and I capture this postcard of the sea full of rocky figures in the distance.
Después de un largo tramo, pasadas unas dos horas en carretera, con los brazos tensos de sentarse en la misma posición, decido mirar por la ventana, y aparece nuevamente la costa (esta vez más cerca del destino final). Decido tomar una ráfaga de fotos en alta velocidad y con diafragma abierto para evitar el típico oscurecimiento por las altas velocidades, y capturo esta postal del mar lleno de figuras rocosas a lo lejos.
El alba y las rocas (2023) - The dawn and the rocks
We finally arrived at the beach after almost three or four hours of travel. As soon as I placed my feet on the sand mixed with cement I could feel the typical warm breeze and the smell of fish of fishermen transporting merchandise to sell.
We took a boat and finally reached Playa Caribe and then Playa El Indio.
Taking the second boat (with a lot of fear for having my camera in hand) I began to capture in bursts and this was the result of Playa Caribe.
Finalmente llegamos a la playa luego de casi tres o cuatro horas del recorrido. Ya apenas posaba mis pies sobre la arena mezclada con cemento se sentía la típica brisa cálida y el olor a pescado característico de los pescadores transportando mercancía para vender.
Tomamos una lancha y llegamos finalmente a Playa Caribe y posteriormente a Playa El Indio.
Tomando la segunda lancha (con mucho miedo por tener mi cámara en mano) comencé a capturar en ráfagas y este fue el resultado de "Playa caribe"
La lancha solitaria (2023)
After a while we ate our respective empanada, a typical Venezuelan meal prepared on the beach with corn flour and salted fish (also called cazón).
Luego de un rato comimos una respectiva empanada, típica comida venezolana que se prepara en la playa a base de harina de maíz y pescado salado (también llamado cazón).
Anatomía de una empanada (2023)
After a while we left for Playa El Indio and ended our trip (as I'll do with this post) with some sunset shots between the deep blue waters and the palm trees of Chuspa.
Pasado un rato partimos para playa el Indio y finalizamos nuestro viaje (así como yo con este post) con algunas tomas al atardecer entre las aguas azul intenso y las palmeras de Chuspa.