Covered in glittering gold leaf, the Kinkaku-ji Temple's Golden Pavilion is probably Kyoto's mots famous sight.
Couvert de feuille d'or étincelante, le Pavillon d'Or du Temple de Kinkaku-ji est probablement le point de vue le plus célèbre de Kyoto.
Built in 1397, it was initially made to serve as a villa for retirement for Shogun Ashikaga. It was quite later that his son converted the building into a Zen temple. The Golden Pavilion burned down in 1950 when a monk set fire to the temple.
Couvert de feuille d'or étincelante, le pavillon éblouit les admirateurs qui brillent sous la lumière du soleil sur son étang en miroir. Construit en 1397, il a été initialement conçu pour servir de villa de retraite pour Shogun Ashikaga. Plus tard, son fils transforma le bâtiment en un temple zen. Le pavillon d'or brûla en 1950 après qu’un moine mit le feu au temple.
Yeah c'est trop beau !!!
Mangifique!!!
Obliger de le partager
Congratulations @rereata! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :
Award for the number of comments
Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP