En Sevilla hay gente por la calle a todas horas. Parece que la casa se les caiga encima a los sevillanos. Verdaderamente es bastante económico tomar unas tapas con alguna cervecita o vino y con ello es suficiente para darse por cenado.
In Seville there are people on the street at all hours. It seems that the house falls on them. It is really quite economical to have some tapas with a beer or wine and this is enough to take you for dinner.
En España y en especialmente en Andalucía hay un placer por vivir en sociedad y relacionarse con los amigos. El tapeo es una buena ocasión para compartir con los amigos.
In Spain and especially in Andalusia there is a pleasure to live in society and interact with friends. The tapas is a good opportunity to share with friends.
En el tapeo hay un clásico en Sevilla y se llama Casa Morales. Esta muy cerca de la Catedral.
Tiene dos locales contiguos. Los camareros un poco secos pero dispuestos. El local tiene unas grandes tinajas de vino donde hay carteles sevillanos. Se nota que hay mucho lustre en este local.
In the tapas there is a classic in Seville and it is called Casa Morales. It is very close to the Cathedral.
It has two contiguous premises. The waiters a bit dry but willing. The place has large wine jars where there are Seville posters. It shows that there is a lot of luster in this place.
Hay muchísimos tipos de tapas. Frías y de guiso. El camarero nos sugirió probar las tapas de guiso. Su especialidad son los guisos. Pedimos: Albóndigas de carne estan muy syaves y blanditas. Muy ricas.
There are many types of tapas. Cold and stew The waiter suggested we try the stew tapas. His specialty is stews. We ask:
Meatballs are very syaves and blanditas. Very rich.
Nunca antes había probado albóndigas de gambas y chocos. Nos pareció interesante probarlas. Con la misma salsa de las otras albóndigas estas saben mucho a pescado. Muy ricas. También pedimos la
ensalada de pimientos y melva (olvide hacer la foto). La nelva es parecido al atún.
Never before have tried shrimp and chop meatballs. We found it interesting to try them. With the same sauce as the other meatballs they taste very fishy. Very rich We also ask for the salad of peppers and melva (forget to take the photo). The nelva is similar to tuna.
Los riñones estaban muy tiernos. Es un plato que cocinaba mi madre y hace tiempo que no lo consumía.
The kidneys were very tender. It's a dish that my mother cooked and I have not consumed it in a while.
El plato estrella es la cola de toro (aquí no le llaman “rabo”, le llaman “cola” y no se la razón). Estaba excelente con su salsita con laurel y granos de pimienta negra.
The star dish is the tail of a bull (here they do not call it "tail", they call it "tail" and I do not know why). He was excellent with his salsita with laurel and grains of black pepper.
No es un lugar para gente exquisita, probablemente tengas que picotear de pie, pero en general vale la pena. Es un clásico imprescindible.
Pagamos 40 euros cada uno por 8 cañas y 10 tapas compartidas entre 4. No esta mal, verdad?
It is not a place for exquisite people, you probably have to peck standing, but in general it's worth it. It is an essential classic.
We paid 8 euros each for 8 canes and 10 tapas. It's not bad, right?
Todas las fotos son originales.
All the photos are originals.
Upvote, comment, resteem and follow if you like!
Buen Camino!
Si es que yo no te puedo leer a estas horas @volcandemorcilla, ya me están sonando las tripas;) Me llamó la atención esas enormes tinajas y de precio muy razonable.
Jejeje
World of Photography Beta V1.0
>Learn more here<
You have earned 5.10 XP for sharing your photo!
Daily photos: 1/2
Daily comments: 0/5
Multiplier: 1.02
Server time: 06:57:46
Total XP: 129.20/200.00
Total Photos: 22
Total comments: 16
Total contest wins: 0
Follow: @photocontests
Join the Discord channel: click!
Play and win SBD: @fairlotto
Daily Steem Statistics: @dailysteemreport
Learn how to program Steem-Python applications: @steempytutorials
Developed and sponsored by: @juliank