This is a translation of the original post Steem Alliance Weekly Update into Ukrainian.
Щотижневі оновлення
(Це переклад Steem Alliance Weekly Update)
Одна з головних цілей робочої групи полягає в забезпеченні повної прозорості та відкритої комунікації з товариством. Для їх досягнення ми будемо публікувати щотижневі оновлення, щоб проінформувати товариство про здійснені групою кроки, та стислий огляд того, що відбувалося на Discord-сервері Союзу Steem.
Ми будемо намагатися додати огляд кожного кроку тут, проте з усіма обговореннями можна ознайомитися в каналі "working-group" (* робоча група) на сервере. Ми запрошуємо всіх приєднатися до цих обговорень та будемо вдячні за зауваження та пропозиції з боку товариства.
У цьому пості будуть розглядатися події, здійснені з моменту останнього оновлення.
Стислий огляд
Зустріч робочої групи – 6 лютого, 2019 рік
Запис першої зустрічі нашої робочої групи, що відбулася 6-го лютого, наведено вище. Головним чином було розглянуто наступні питання:
- Визначення цілей союзу та робочої групи.
- Планування виконання найближчих задач.
- Зокрема обговорення строків проведення певних подій та запиту на запропонування стосовно структури консорціуму.
Після цієї зустрічі ми
- провели зустріч мерії, проробляючи цілі робочої групи та консорціуму, а також здійснюючи мозковий штурм для складання керуючих вказівок для створення запропонувань;
- завершили та прийняли керуючі вказівки для робочої групи;
- зробили наш офіційний запит на запропонування стосовно структури консорціуму та отримали на цей момент чотири відповіді;
- провели ще одну зустріч для конкретизації запиту на запропонування стосовно структури консорціуму (запис буде скоро викладено);
- додатково обговорили за допомогою каналів для обміну текстовими повідомленнями те, яким буде канал, призначений конкретно для обговорення голосування за запропонування, – "wg-voting-discussion" на Discord.
Ми припускаємо, що щотижнево будемо здійснювати проведені нами по неділях зустрічі мерії, щоб не випасти з колії, тримати вас у курсі подій та спостерігати за тим, як стоїть справа із запропонуваннями стосовно структури консорціуму.
Кроки
12 лютого, 2019 рік
Крок: запропоновано @llfarms. Погодитися з наступними керуючими вказівками для робочої групи. У випадку досягнення згоди на блокчейні буде опубліковано пост та буде очікуватися, що всі члени робочої групи залишать коментарій з текстом "I commit" (* я приймаю) впродовж 36 годин з моменту публікації посту. Завдяки цьому члени робочої групи продемонструють, що беруть на себе зобов'язання перед суспільністю дотримуватися цих вказівок. Підтримано @jedigeiss.
https://docs.google.com/document/d/14z0HWmmveBJyR9t3gTwx_-Xq2x1k5VSBcXGiTx6wsVg/edit#
Кількість схвалюючих: 10 | Кількість заперечуючих: 0; Крок виконано (13 лютого)
13 лютого, 2019 рік
Крок @Working Group: запропоновано @llfarms. Прийняти наступний документ в якості офіційного запиту на запропонування стосовно структури консорціуму та опублікувати пост для оголошення про початок першого етапу. Підтримано @eonwarped
Кількість схвалюючих: 10 | Кількість заперечуючих: 0; Крок виконано (14 лютого)
Наступні кроки
- Тепер, коли ми маємо попередній розклад для подачі запропонувань, ми відстежуємо запропонування по ходу їх надходження та зосереджуємо головні зусилля на тому, як проінформувати про них решту товариства.
- Водночас ми працюємо над подробицями того, як буде відбуватися голосування за запропонування.
- Ми помітили, що було невелике занепокоєння стосовно запропонованих строків проведення подій, і тому працюємо над складанням реалістичнішого розкладу та розподілу подій.
Як завжди, якщо ви маєте будь-які зауваження та пропозиції, то не соромтеся залишати коментарі або зв'язатися з нами на Discord-сервері Союзу Steem.
Дякуємо,
Робоча група Союзу Steem
@Ehiboss, @Eonwarped, @Inertia, @Jedigeiss, @Lemouth, @LLFarms, @Neoxian, @Reggaemuffin, @Shadowspub, @Travisung, @Twinner
Хотілося би знати, чи цікавить Steem Alliance/steemalliancе взагалі когось в украіномовному товаристві.
Якщо хтось хоче поділиться своїми міркуваннями стосовно цього, то можна поспілкуватися з членами робочої групи або на їх
Discord-сервері, або у розділі для додання коментарів їх оригинального посту.
Чи є бар'єром/перешкодою знання/незнання англійської при цьому?
Якщо маєте якісь запропонування стосовно покращення перекладу (або хочете перекладати/вичитувати пости), сміло залишайте їх тут або на Discord-сервері в каналі,
присвяченому перекладу постів steemalliance
на украінську (Для початку потрібно буде зв'язатися з користувачем soyrosa на Discord для отримання запрошення; за подробицями -> https://steemit.com/steemalliance/@soyrosa/first-5-days-of-steemalliance-translations-the-results-or-we-could-still-use-more-translators).
checked & resteemed