En otro post de Guardacantones de Cádiz, vimos las defensas para los edificios en los pasos estrechos. Y es que les veo un cierto parecido a las dos ciudades. Tanto Gibraltar como Cádiz fueron asediadas y bombardeadas en Alguna Guerra. Gibraltar tuvo varios asedios por parte del ejército español y Cádiz por el ejercito francés de Napoleón.
In another post by Guardacantones de Cádiz, we saw the defences for the buildings in the narrow passages. I see a certain resemblance between the two cities. Both Gibraltar and Cadiz were besieged and bombarded in some war. Gibraltar had several sieges by the Spanish army and Cadiz by Napoleon's French army.
Las dos consiguieron aguantar. Luego fueron puerto de barcos capturados al enemigo. Esos barcos fueron desarmados y usados como cárceles para los soldados capturados. Fueron tantos esos barcos que se usaron sus cañones para proteger los edificios del paso de los carros de caballos.
Both managed to hold out. They were then harboured by ships captured from the enemy. These ships were disarmed and used as prisons for the captured soldiers. There were so many of these ships that their cannons were used to protect the buildings from passing horse-drawn carriages.
Franceses, españoles e ingleses. No se cuantos cañones protegen los edificios emblemáticos de la ciudad de Gibraltar. Los hay de diferentes tamaños, formas y materiales como son el bronce y el hierro.
French, Spanish and English. I don't know how many cannons protect the emblematic buildings of the city of Gibraltar. They come in different sizes, shapes and materials such as bronze and iron.
Algunos están con la boca hacia arriba y otros la tienen enterrada. Cuando llegaron los cañones de chispa, los de mecha quedaron obsoletos pudiendo ser usados como guardacantón.
Some are muzzle upwards and others are buried. When the flintlock cannons were introduced, the wick cannons became obsolete and could be used as a guardhouse.
Son un recuerdo más de una ciudad que ha sido un bastión militar durante cientos de años y que ahora es más una ciudad que vive del turismo y de los negocios.
They are another reminder of a city that has been a military stronghold for hundreds of years and is now more a city that lives from tourism and business.
Son un elemento urbano muy querido y apreciado en la ciudad. Tanto es así que algunas papeleras y llaves de paso del agua están hechas imitando los cañones navales.
They are a much loved and appreciated urban element in the city. So much so that some litter bins and water stopcocks are made in imitation of naval cannons.
Otros posts sobre Gibraltar:
Other posts on Gibraltar:
La "Regia Marina" contra Gibraltar
Gibraltar y el Duque de Edimburgo
Gibraltar. La primera ciudad de Europa vacunada
Camp Bay. La playa local de Gibraltar
Gibraltar vuelve a la normalidad
La evacuación de Gibraltar en la Segunda Guerra Mundial
La muerte del General Sikorski en Gibraltar
La línea defensiva con Gibraltar
Sin duda un elemento muy singular de Cádiz y Gibraltar. No recuerdo haber visto nunca el uso de los cañones desechados de esta forma. Interesante post.
Saludos.
Me alegro que le haya gustado. Un saludo @nenio.