Arabic -Translation: Volentix Papers - Part 8 (Approximately 1057 words)

in #utopian-io6 years ago

Repository: https://github.com/Volentix/papers

Volentix link: https://crowdin.com/project/volentix-papers

Arabic page: https://crowdin.com/project/volentix-papers/ar#

Venue username: fancybrothers

Project details:

“ Hello everyone, In the last couple of years crypto assets had gotten a good reputation. Especially for being decentralized.

But for your typical investor, finding a perfect exchange is harder than you think. A lot of the big names out there are centralized exchanges. Such exchanges got a lot of drawbacks.

First for those exchanges. You won't get your private key. Meaning you could lose your money if the exchange closes either forced by the government, hacked or even if the owners themselves designed the exchange as a scam in the first place. Therefore losing the first and foremost property of crypto - being decentralized.

Secondly, for these exchanges to obey the rules set by the law, they must put a lot of restrictions on the user thus limiting the investor's freedom.

So what is Volentix? and how can it benefit the crypto word? Volentix is an ecosystem built around four pillars, Venue, Verto, Vespucci, and VDex.

  • Vdex is a powerful DECENTRALIZED DIGITAL ASSETS EXCHANGE.
  • VENUE is a community and bounties platform where new members are recruited and where VOLENTIX digital asset (VTX) is distributed.
  • VERTO is a local multi-currency wallet. PS. You will get your own private key :) Browser wallet.
  • VESPUCCI is an interface where you could analyze and check all the data related to digital asset.

I also made this introduction into a short video: 

Why did I choose this project ?

“ First, I have always been interested in cryptocurrency. Second,  I intend to use the platform and It would be great to contribute to the development of the project. Finally, because my previous project was also tech related and I want to stay in the same "niche". ”

Contribution Specifications:

This contribution was a little bit challenging. I had to deal with several abbreviations and terminology. To facilitate the moderator's work I've put below a list of all the specific strings that might need some knowledge in the blockchain technology.

Here's the new glossary:

English العربية English العربية
Exchange مبادل Blockchain سلسلة الكتل
Trading تداول Authentication الإستيثاق
Assets الأصول Platform منصة
Platform منصة Transaction معاملة
Engine محرك Sidechain سلسلة جانبية
Peer-to-peer النظير إلى النظير Topology طوبولوجيا
Order book دفتر الطلبات Aggregators مجمعات
Implementation تطبيق Consensus إجماع
Token عملة الرمزية Security الأمن
Log سجل Remedies إصلاحات
Contract عَقْد Node عُقدة
Cryptographic التشفير Ranking تصنيف
Code شفرة Rating/evaluating تقييم
Peer النظير Sentiment التوجه
Ingestion التحويل Security السند المالي
Chart مخطط أو رسم بياني Moving average المتوسط المتحرك
Trend اتجاه Propagation إنتشار
Module موديل Layer طبقة

Some strings that need special description:

String - EVM stands for 'Ethereum Virtual Machine' so the perfect translation for it is 'الألة الإفتراضية الخاصة بـ Ethereum'.

String - I came across RESTful:

A RESTful API is an application program interface (API) that uses HTTP requests to GET, PUT, POST and DELETE data.

So RESTful it's a specific type of APIs thus it cannot be translated.

String - According to webopedia.com, "to collapse a view"

Is to compress a view of a hierarchy so that only the roots of each branch are visible. The opposite of "collapse" is "expand", which makes the entire branch visible.

So I chose "طريقة عرض مطوية" as a translation for "a collapsed view".

String - In this string, I used "تجزئة" even tho "تقسيم" was the better option to keep the string smooth.

Contribution information:

The translation was done from English to Arabic and from 05/05/2019 to 06/05/2019

Total words = 1082

Untranslatable words and repeated strings ≈ 25

Final count ≈ 1057

Proof of Authorship

My translation activities can be viewed in my Crowdin profile: https://crowdin.com/profile/Fancybrothers/activity 

Sort:  

Thank you for your contribution @fancybrothers

A very good contribution with excellent accuracy. There are some small typos, but overall, the work is excellent. Keep up the good work.

Looking forward to your next contribution.


Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @dr-frankenstein! Keep up the good work!

Hi @fancybrothers!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Congratulations @fancybrothers! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You made more than 12000 upvotes. Your next target is to reach 13000 upvotes.

You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @steemitboard:

SteemitBoard - Witness Update
SteemitBoard to support the german speaking community meetups
Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!

Hey, @fancybrothers!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!