Project Details
The project in which he participated with the translation (OWASP ZAP) is a security tool for web applications, in most of the words that translate or explain the commands or procedures to follow to know how to use this program. Although the last translations that elaborate in this file were related to the commands to be able to manipulate or control certain accessory complements of the program.
Links related to the translation
Source Language
English.
Translated Language
Spanish.
Number Of Words
1009 translated words (The file happened to be with 37% of the words translated to 45%)
Number of words translated on this contribution: 1009 words (The file went from having 4656 words translated to 5662 words).
Proofread Words
All words still pending...
Previous translation on the same project
Number of words translated on the project before this report (if any): 2083 words translated in two contributions.
Before starting to translate the words in the file
After finishing translating the words
As you can see in the graph, make two translations on the same day. For what I am showing in the previous graphs I die the number of words that translates in the second translation I did. With this I want to make clear the number of translations made.
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Thank you so much!
Hey @gianmag I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x